IMM 5713 Канада


Содержание поста:

Use of a Representative Form (IMM 5476)

This video will help explain each question on the Use of a Representative form (IMM 5476). Once you are ready to start your form, you can follow along with the video. Listen to each explanation and then press pause as you answer your question on the form. Once you’re ready, press play to move to the next question.

The best way to make sure you have completed all the steps is to read the Instruction Guide.

Use of a Representative Form (IMM 5476)

This video is also available in HD on YouTube where you can leave a comment, share it on your social network or embed it into your site.

Transcript: “Use of a Representative Form (IMM 5476)”

Video length: 7:04 minutes

The video opens with a still image of a woman in a business suit standing in front of an animation of the map of Canada. At the top of the screen, the title of the video appears, with the subtitle “Video Guide” appearing below.

Narrator: Welcome! If you are using a representative to help you with a Citizenship and Immigration Canada (CIC) application, you need to complete the Use of a Representative form, also known as form IMM 5476.

The image fades away and a text box appears. The text “What is a representative?” appears near the top of the text box, followed by the text spoken by the narrator which is shown for emphasis.

Narrator: A representative is someone who conducts business with CIC for you and with your permission. They may be a family member, friend, citizenship, immigration consultant, lawyer, or other. The person you appoint may fill out your forms, submit your application or talk to CIC about your file.

Another text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: You are not required to hire a representative.

This text remains on screen while the narrator continues.

Narrator: The Government of Canada treats all applicants equally, whether they have a representative or not.

The text box disappears and an image of the CIC website appears. It shows an instruction guide available on the website.

Narrator: CIC’s forms have instruction guides to help you complete your applications. The guides provide step-by-step instructions. They tell you how to answer each question and they provide clear information about the documents you must submit to us.

A new text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: If you hire a representative, we will not give your application special attention or process it faster. It will not affect the final decision made about your application.

Another text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: You can appoint only one representative for each application you submit.

Another text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: You can choose to appoint or to cancel a representative at a later date, after your application has been submitted.

This text remains on screen while the narrator continues.

Narrator: To do so, you must send us a completed IMM 5476 form to tell us that you have changed representatives or that you no longer wish to use one.

The text box disappears and a copy of the “Use of a Representative” form appears on the screen.

Narrator: Let’s take a closer look at how to complete the Use of a Representative form. Answer each question by typing your information into the white spaces. A check mark will appear in the boxes as you click on them. You can save the form to your computer.

A mouse icon clicks on a blank field on the form and the words “Family Name” are typed into the space. The mouse icon then clicks on a box and a check mark appears. An image of a laptop appears on top of the form.

Narrator: Ready? Follow along with the video as you complete the form. You may press Pause and Play as you answer each question.

An image of a video player is shown, with the mouse icon clicking on the “Pause” and “Play” buttons.

Narrator: And don’t forget! The Video Centre on our website has other useful tutorials to help you complete your application. Be sure to take a look.

The web address “cic.gc.ca/videocentre” appears below the image of the video player.

Narrator: With form IMM 5476 in front of you, let’s get started!

The “Use of a Representative” form appears on screen. As each question is explained, it is highlighted on the form.

Narrator: First, are you appointing a representative? If you are, check the top box and complete sections A, B and D of the form. If you are cancelling a representative, check the other box and complete sections A, C and D.

A text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: You may appoint a representative and cancel the appointment of another on the same form. In this case, you must check both boxes here.

The text box disappears.

Narrator: In Section A, enter the following information:

1. Your family name and all of your given names;

2. Your date of birth;

3. If you have already submitted your application, the name of the office where you submitted the application, and the type of application. If you have not already submitted your application, complete this form and include it with your application;

4. Your Citizenship and Immigration Canada identification number, if you have one and if you know it. You may know it as your Client ID, your immigration file number or your UCI number.

In Section B, you appoint your representative to work on your application.

A text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: This person can only represent you for the application you list on your form.

The text box disappears.

Narrator: Carefully read the bullet statements in Section B. Make sure that they apply to you and that you understand them.

5. Enter your representative’s family name and all given names.

6. If your representative is unpaid or uncompensated, check the box that best describes who they are.

A text box appears which highlights the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: Unpaid representatives include friends, family and members of groups who are not paid to help you. A lawyer, consultant or Quebec notary can also be listed here as long as they do not charge a fee to represent you.

The text box disappears.

Narrator: If you have paid or will pay your representative, that person must be a member of one of the groups listed. Check the correct box and provide your representative’s membership ID number, and the province or territory.


A text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: If you appoint a paid representative who is not a member of one of these organizations, we will return your application to you.

The text box disappears.

Narrator: 7. Enter your representative’s contact information: the name of the firm or organization, if applicable, mailing address, postal code or ZIP code, telephone number, fax number, and e-mail address. If you are appointing a student-at-law to represent you include their supervising lawyer’s information including their membership ID.

By entering an e-mail address, you authorize CIC to send any file updates and personal information related to your application to this e-mail address.

A text box appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: You must notify us if your representative’s contact information changes.

The text box disappears.

Narrator: 8. This is your representative’s declaration. Your representative must read the bullet statements carefully and confirm that they are true, then sign and date the form.

In Section C, you cancel the appointment of a representative. This means that you no longer wish to authorize your representative to receive information or to conduct business for you. If you are not cancelling a representative, move to Section D.

If you are cancelling a representative, read the withdrawal statement and make sure you understand it. Then list the representative’s full name and the name of his or her firm or organization.

Section D is the declaration section, where you sign to confirm that all of the information you entered is true, correct and complete. Read the statements carefully, then sign and date the form. If your spouse or common-law partner is included in this request, he or she must also sign and date the form.

Narrator: You have now completed the form. If you used a computer, you can save your file. You are now ready to print!

The form and images of a laptop and a printer appear on the screen.

Narrator: Be sure to sign and date your form. We cannot process it without your signature and the date.

The signature box on the form is highlighted in yellow. An image of a pen appears on top of the form. A text box then appears which contains the following text spoken by the narrator for emphasis.

Narrator: Remember: if you decide to cancel the appointment of your representative, you must complete a new IMM 5476 form. Be sure to send it to the office where you submitted your original application so we can keep your file updated.

Как заполнить анкету в Канаду Application for Temporary Resident Visa IMM5257E.

В анкете нужно заполнить все пункты. Если вам нечего указать, напишите «Not Applicable» или «NA».
Если вам нужно больше места для любого раздела, распечатайте дополнительную страницу, содержащую соответствующий раздел, заполните ее и приложите к анкете.

Открываем файл на компьютере и заполняем:

1. UCI — универсальный идентификационный номер клиента (UCI), если он у вас есть. Если вы впервые подаете документы на визу в Канаду, у вас не будет UCI.
2. I want service in — из выпадающего списка выберите язык (английский или французский), на котором вы будете заполнять анкету.
3. Visa requested — из выпадающего списка выберите Visitor visa.

Personal details — персональные данные.
1. Full name
— Family name — введите фамилию так, как указано в паспорте или проездном документе. Не используйте инициалы.
— Given name(s) — введите все ваши имена (первое, второе или более) точно так, как указано в паспорте или проездном документе. Не используйте инициалы.

2. Have you ever used any other name — отмечаете галочкой «yes/no».
— Family name — если вы отметили «yes», введите фамилии, которую вы когда-либо использовали.
— Given name(s) — если вы отметили «yes», введите имена, которые вы когда-либо использовали.

3. Sex — из выпадающего списка выберите пол
— Male — мужской
— Female — женский
— Unknown — неизвестно

4. Date of birth — дата рождения в формате год месяц день.
5. Place of birth — место рождения:
— City/Town — город рождения
— Country — выберите из списка страну рождения

6. Citizenship — выберите из списка страну вашего гражданства.

7. Current country of residence — страна проживания:
— Country — выберите из списка официальную страну проживания
— Status — выберите из списка ваш иммиграционный статус в этой стране:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в вашей стране проживания.

8. Previous counties of residence — поставьте галочку «yes», если за последние 5 лет вы жили в любой стране, кроме вашей страны гражданства, более шести 6 месяцев. Если вы выбрали «no» — не заполняете.
— Country — выберите из списка официальную страну проживания
— Status — выберите из списка ваш иммиграционный статус в этой стране:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в этой стране.

9. Country where applying — поставьте галочку «yes», если вы подаете документы на визу из вашей страны проживания.
Если «no», укажите:
— The name of the country where you are applying from,
— Your immigration status in that country by choosing one of the following:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в этой стране.

Если вы не являетесь гражданином страны, в которой вы подаете заявление, вы должны отправить подтверждение своего юридического статуса в стране, в которой вы живете, когда подаете заявку.

10. a) Choose your current marital status — выберите из выпадающего списка ваш семейный статус:
— Annulled Marriage — это брак, законно признанный недействительным. Аннулирование также может быть заявлением католической церкви о том, что брачный союз не имел обязательной силы.
— Common-Law — вы постоянно проживаете вместе со своим партнером в «гражданском браке» в течение как минимум одного года.
— Divorced — официальный развод.
— Legally Separated — вы официально женаты/замужем, но больше не живете со своим супругом/супругой.
— Married — вы официально женаты/замужем.
— Single — вы никогда не были женаты и не жиди в «гражданском браке».
— Widowed — ваш супруг/супруга умерли и вы не вступали в новые брачные отношения.

b) If you are married or in common-law relationship — если вы женаты/замужем или состоите в гражданском браке внесите дату заключения брака.
с) Provide the name of your current Spouse/Common-law partner — фамилия и имя вашего супруга/супруги.
— Family name — фамилия
— Given name(s) — имя

11. a) Have you previously been married or in common-law relationship? — поставьте галочку «yes», если вы ранее вы состояли в гражданском браке. Укажите:
b) Provide the following details for your previous Spouse/Common-law Prtner:
— Family names — все фамилии
— Given names — все имена

с) Date of birth — дата рождения
d) Type of relationship — выберите из выпадающего списка тип отношений:
— Common-law — гражданский брак
— Married — официальный брак
— Dates (From – To) — даты (от — до), когда вы состояли/состоите в браке/гражданском браке.

Languages — языки.
1. a) Native language/Mother Tongue — выберите из выпадающего списка родной язык
b) Are you able to communicate in English and/or French? Владеете ли вы английским и/или французским языком? Выберите из выпадающего списка:
— Both — и английский и французский языки
— English — английский язык
— French — французский язык
— Neither — не владею ни английским, ни французским

c) In which language are you most at ease? Каким языком вы владеете лучше? Если вы выбрали в пункте с) Both — выберите их выпадающего списка:
— English — английский язык
— French — французский язык

d) Have you taken a test from a designated testing agency to assess your proficiency in English or French? Поставьте галочку «yes/no», если вы прошли тест сертифитированного агенства тестирования, чтобы проверить свои способности на английском или французском языках.

Passport — данные заграничного паспорта.
1. Passport number — серия и номер паспорта.
2. Country of issue — выберите из выпадающего списка страну, где был выдан паспорт.
3. Issue date — дата начала действия паспорта.
4. Expiry date — дата окончания действия паспорта.

Contact information — контактные данные.
1. Current mailing address — ваш почтовый адрес:
— Post Office Box (P.O. Box) number — номер абонентского ящика, если есть.
— Apartment (Apt.) or Unit — номер квартиры.
— Street number (No.) — номер улицы, если есть.
— Street name — название улицы.
— City or Town — населенный пункт.
— Country — выберите из выпадающего списка страну.
— Province or State — выберите из выпадающего списка провинцию или штат.
— Postal code or zip code — индекс.
— District — регион.

2. Residential address Same as mailing address — отметьте галочко «yes/no», совпадает ли ваш адрес проживания с почтовым адресом. Если «no», укажите:
— Apartment (Apt.) or Unit — номер квартиры.
— Street number (No.) — номер улицы, если есть.
— Street name — название улицы.
— City or Town — населенный пункт.
— Country — выберите из выпадающего списка страну.
— Province or State — выберите из выпадающего списка провинцию или штат.
— Postal code or zip code — индекс.
— District — регион.

3. Telephone number — номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Type — выберите из выпадающего списка тип телефона:
— Residence (home) — домашний
— Cellular (cell or mobile) — мобильный
— Business (work) — рабочий

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

4. Alternate Telephone no. — альтернативный номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Type — выберите из выпадающего списка тип телефона:
— Residence (home) — домашний
— Cellular (cell or mobile) — мобильный
— Business (work) — рабочий

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

5. Fax no. — альтернативный номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

Очень важная для вас статья:  Путешествие по Британской Колумбии Канада

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

6. E-mail address — электронная почта в формате name@provider.net.

Details of visit to Canada — детали визита в Канаду.
1. a)Purpose of my visit — цель визита, выберите из выпадающего списка:
— Business — бизнес
— Tourism — туризм
— Short-term studies (course or program of six months or less) — студент на 6 месяцев
— Returning student — студент с временным сроком пребывания
— Returning worker — рабочий с временным сроком пребывания
— Super visa — Parents and grandparents — супер-виза — для посещения родителей и бабушек/дедушек
— Other (medical visit, transit, etc.) — другое (лечение, транзит и т.д.)
— Family Visit — посещение семьи
— Visit — посещение

b) Other — если вы выбрали «Other» в вопросе 1a), укажите подробности в 1b)

2. Indicate how long you plan to stay — укажите, как долго вы планируете находится в Канаде:
— From — дата планируемого вьезда
— To — дата планируемого выезда из Канады


3. Funds available for my stay (CAD) — сумма денег в канадских долларах, которые у вас будут во время вашего пребывания в Канаде.

4. Name, address and relationship of any person(s) or institution(s) I will visit — укажите следующую информацию о человеке (лицах) или учреждении (-ях), которые вы планируете посетить во время своего пребывания в Канаде:
— Name — фамилия и имя или название.
— Relationship to me — отношения с этим человеком или учреждением (друг, семья, сотрудник и т.д.)
— Adress in Сanada — адрес в Канаде (номер улицы, квартиры, название улицы, город или почтовый индекс)

Education — обучение.
Have you had any post secondary education (including university, college or apprenticeship training)? — поставьте галочку «yes/no», если ли у вас какое-либо послесреднее образование (включая обучение в университете, колледже или техникуме). Если «yes», укажите:
— From — год и дата начала обучения.
— To — год и дата окончания обучения.
— Field of study — специальность.
— School/Facility name — название учебного заведения.
— City/Town — город.
— Country — выберите страну из выпадающего списка.
— Province/State — выберите провинцию/штат из выпадающего списка.

Employment — работа.
Укажите данные о ваших местах работы за последние 10 лет. Если вы вышли на пенсию, сообщите информацию о работе за 10 лет перед выходом на пенсию.
Вначале заполняете текущее место работы, потом — предыдущие.
— From — год и дата начала работы.
— To — год и дата увольнения.
— Current Activity/Occupation — профессия.
— Company/Employer/Facility name — название компании.
— City/Town — город.
— Country — выберите страну из выпадающего списка.
— Province/State — выберите провинцию/штат из выпадающего списка.

Если вам нужно больше места, распечатайте еще одну страницу формы, заполните этот раздел и приложите к анкете.

Background information — ваши данные.
В этом разделе нужно ответить на все вопросы, иначе анкету не примут к рассмотрению.

Отметьте галочкой «yes/no»:

1. a) Within the past two years, have you or family member ever had tuberculosis of the lungs or been in close with a person with tuberculosis?
В течение последних двух лет у вас или члена семьи когда-либо был туберкулез легких или вы находились рядом с человеком с туберкулезом?

b) Do you have any physical or mental disorder that would require social and/or health services, other than medication, during stay in Canada?
Есть ли у вас какое-либо физическое или психическое расстройство, которое потребует социальных и / или медицинских услуг, кроме лечения, во время пребывания в Канаде?

c) If you answered «yes» to question 1a), or 1b), please provide details.
Если вы ответили «yes» на вопросы 1a) или 1b), пожалуйста, дайте объяснение.

2. a) Have you ever remained beyond the validity of your status, attended school without authorization or worked without authorization in Canada?
Вы когда-нибудь оставались нелегально, посещали школу без разрешения или работали без разрешения в Канаде?

b) Have you ever been refused a visa or permit, denied entry or ordered to leave Canada or any other country?
Вам когда-либо отказывали в визе, разрешении или во в въезде или приказали покинуть Канаду или любую другую страну?

c) Have you previously applied to enter or remain in Canada?
Подавали ли вы ранее документы на визу в Канаду?

d) If you answered «yes» to question 2a), 2b), or 2C please provide details.
Если вы ответили «yes» на вопросы 2a), 2b), или 2C, пожалуйста, дайте объяснение.

3. a) Have you ever committed, been arrested for, been charged with or convicted of any criminal offence in any country?
Вы когда-либо совершали преступление, были арестованы, обвинялись или были осуждены за любое уголовное преступление в любой стране?

b) If you answered «yes» to question 3a), please provide details.
Если вы ответили «yes» на вопросы 3a), пожалуйста, дайте объяснение.

4. a) Did you serve in any military militia, or civil defence unit or serve in a security organization or police force (including non obligatory national service, reserve or volunteer units)?
Вы служили в какой-либо военной милиции или подразделении гражданской обороны или служили в организации безопасности или полиции (включая не обязательные национальные службы, резервные или волонтерские подразделения)?

b) If you answered «yes» to question 4a), please provide details.
Если вы ответили «yes» на вопросы 4a), пожалуйста, дайте объяснение.

5. Are you, or have you ever been a member or associated with any political party, or other group or organization which has engaged in or advocated violence as a means to achieving a political or religious objective, or which has been associated with criminal activity at any time?
Были ли вы когда-нибудь членом или связаны с какой-либо политической партией или другой группой или организацией, которая участвовала или выступала за насилие в качестве средства достижения политической или религиозной цели или которая была связана с преступной деятельностью?

6. Have you ever witnesses or participated in the ill treatment or prisoners or civilians, looting or desecration of religious buildings?
Были ли вы когда-нибудь свидетелем или участвовали в жестоком обращении с заключенными или гражданскими лицами, грабежах или осквернении религиозных зданий?

Если вы ответили да на любой из вопросов, вам необходимо заполнить анкету Schedule 1 – Application for Temporary Residence [IMM5257 SCH1].

Signature — подпись.
Do you consent to be contacted by CIC, or and organization at CIC’s request, in the future? (Y?N)
Согласны ли вы, что при необходимости с вами свяжется департамент Гражданства и иммиграции Канады? Поставьте галочку «yes/no».

После того, как вы полностью заполните анкету, нажмите кнопку «Validate», расположенную в верхней или нижней части формы. Это приведет к созданию страницы штрих-кода (стр. 6 из 6) — эту страницу нужно будет положить наверх распечатанной анкеты.

Понравилась статья — жми Like:)

IMM5257 : Canada Visa | Application for TRV [VIDEO GUIDE]

IMM5257 is used by candidates to apply for Temporary Resident Visa for their temporary trips to Canada. If you wish to visit Canada on a temporary purpose like tourism, visiting a family member or friends and etc., then you will need to use IMM5257 form to create an application for Temporary Residency.

Temporary resident visa is an official document that will be stamped on your passport. It shows that you meet the basic requirements needed to travel to Canada. And this is a visa that many visitors will require, regardless of their projected length of stay in the country.

Who needs to fill IMM5257e?

You will use the IMM 5257 schedule 1 to get a Temporary Visitor Visa to visit Canada. If you are not a Canadian citizen or permanent resident, then you may need to obtain a visa to enter Canada. Applying for a temporary resident visa is quite easy as you can arrange everything prior to your visit to the country. You can download IMM 5257 Schedule 1 from the official website.

Here are the following requirements that will be necessary for the application for a Temporary Resident Visa (IMM5257f).

In order to be successful in obtaining the visitor visa you must meet the following criteria:

  • You must have a valid passport or equivalent travel documents;
  • Proof of medical fitness or good health;
  • Proving your financial or economic ties such as employment, real estate, family, or financial assets. These will ensure your return to your country of origin;
  • Proving your intent of leaving Canada at the agreed end of your visit;
  • Having no prior history of criminal or immigration-related offenses or convictions;
  • Proving that you have enough funds for the duration of your stay in Canada.

Applicants may be required to take a physical examination. They might also need a letter of invitation from a sponsor who lives in the country as well. In addition, you will need to give your biometrics.

How to use IMM 5257?

By using IMM5257 form you can apply for a visitor visa, transit visa and as well as super visa. You can submit your application in two ways: online or paper-based.

If you wish to apply online, you will need to have a scanner or camera in order to create electronic copies of your documents. Also, it is necessary to have a valid credit card to pay the fees.

However, if you choose to submit a paper-based application, then you can start preparing your application package after reading this instruction guide (IMM 5256). Please note that if you are a permanent resident of Canada and currently outside the country, you cannot apply for a temporary resident visa without a valid PR card. Instead, you need to apply for a permanent resident travel document in order to be able to return to Canada.

Анкета на визу в Канаду

Для посещения Канады граждане Украины и Российской Федерации должны предварительно оформлять визу. Существует несколько категорий виз, которые можно оформить. Оформить любую канадскую визу в короткие сроки можно в визовом центрe Online.

Получение канадской визы – процесс, занимающий немало времени и требующий особой внимательности. При подаче заявления на любую визу в Канаду проводится собеседование с заявителем, на котором он должен убедить консульского служащего, что его визит в страну является необходимостью и что он вернется обратно по окончанию запланированного визита.

В отличие от стран Евросоюза, Ирландии, например, Канада запрашивает довольно весомый пакет документов, которые бы подтверждали намерения заявителя вернуться на родину, а также его состоятельность в обеспечение себя во время поездки.

Виза в Канаду самостоятельно

Пошаговая инструкция для 2020 года:

  1. Определение цели поездки. Если клиент запрашивает туристическую визу, но едет с явным намерением трудоустройства и получения ВНЖ – в выдаче документа последует отказ, а туристическая репутация будет подорвана и станет помехой при оформлении визы в другие страны.
  2. Выбор отеля, учебного заведения или работодателя. О месте проживания стоит позаботиться заранее. Допускается проживание на территории рабочего комплекса, у друзей и родственников, в подростковом пансионате. Если турист будет жить у принимающей стороны, соответствующее разрешение нужно предоставить заранее.
  3. Покупка авиабилетов. Предварительное приобретение авиабилетов за 3-4 месяца до поездки позволяет воспользоваться лоукостерами. Вторая причина раннего заказа – без обратных билетов заявление на визу не рассматривается. Исключение составляют лица, находящиеся в статусе беженцев, учащиеся и рабочие с длительными контрактами.
  4. Заполнение заявки на визу в Канаду онлайн. Форма состоит из нескольких листов, где соискателю нужно отразить свой полный портрет. Все вопросы задаются на английском языке и на нем же требуются ответы. Любая помарка или исправление могут стать причиной для отклонения заявки. Если соискатель неумышленно перепутал поля – также гарантируется отказ.
  5. Оплата консульского сбора. Визовый сбор в 2020 году подешевел на 33%. Сумма в 100 канадских долларов перечисляется на счет консульства и является оплатой за рассмотрение пакета документов. При отказе в выдаче деньги не возвращаются. При транзакции внимательно проверяйте реквизиты и пользуйтесь англоязычными сайтами посольства.
  6. Комплектование пакета документов. Реестр документов уточняется исходя из уели визита. Для того, чтобы сократить срок рассмотрения, нужно собрать максимально полный комплект бумаг: для учащихся рекомендуется приложить школьные грамоты (с переводом), для рабочих – рекомендации с мест поработок. Чтобы не ошибиться и собрать все документы, рекомендуется заказать консультацию у экспертов визового центра.
  7. Обращение в визовый центр для передачи документов. Не следует передавать собранный пакет в первый попавшийся центр – вы можете нарваться на мошенников. Перечень официально аккредитованных компаний указывается на сайте посольства. При обращении в визовый центр оплачивается сервисный сбор за услуги корректировки комплекта бумаг, а также курьерский сервис.
  8. Посещение консульства для собеседования. На собеседование вызывают редко – в случаях, когда предоставленной информации недостаточно, но кандидатура заявителя заинтересовала уполномоченных сотрудников. На беседу нужно являться без опозданий, без ручной клади и цифровой техники. Запрещается проносить в консульство еду или воду. Собеседование занимает 15-30 минут, проводится на английском или французском языке.
  9. Получение визы в Канаду. В регламентирующей документации указано, что минимальный срок рассмотрения пакета документов – 10 рабочих дней. По факту процесс занимает не одну неделю, поэтому не стоит постоянно звонить в консульство с уточнением. Если анкета подавалась в электронной форме на сайте, отследить действия канадского посольства относительно вашей кандидатуры можно в личном кабинете. Максимальный срок рассмотрения занимал 1,5 года.

Для тех, кто ранее не открывал шенген или другие типы иностранных виз, потребуется сдача биометрии. Процедура подразумевает фотографирование и снятие отпечатков пальцев.

Основной пакет документов

Так, для получения визы необходимо собрать и предоставить такие документы:

  1. анкета на визу в Канаду в двух экземплярах;
  2. анкета «Информация о семье» также в двух экземплярах;
  3. паспорт для заграничных поездок, срок действия которого составляет не менее полугода со дня окончания поездки;
  4. две фотографии 35х45 мм и биометрические данные, к которым также ставятся жесткие требования, с которыми можно ознакомиться на официальном сайте МИДа Канады;
  5. справка с места работы, содержащая информацию о занимаемой должности, стаже работы, среднемесячном доходе, разрешении руководства организации на отпуск с целью посещения Канады. Документ должен быть оформлен на фирменном бланке организации и заверен печатью и подписью руководителя. Если заявитель состоит в браке, также требуется справка с места работы супруга/супруги;
  6. копия страниц старого загранпаспорта с визами и отметками о пересечении границы (при наличии);
  7. кредитная карта или справка из банковского учреждения о наличии счета;
  8. нотариально заверенное разрешение на вывоз ребенка, если он путешествует вместе с заявителем;
  9. описание маршрута поездки, документы, подтверждающие бронирование номеров в отелях и билетов.
  10. документы, подтверждающие финансовое состояние:
    • рекламные проспекты предприятия, на котором работает заявитель, письмо с кратким описанием его деятельности, год создания и пр.;
    • если заявитель является учредителем или соучредителем предприятия – учредительные документы, свидетельство о регистрации, лицензии, счета и другие документы, являющиеся доказательствами финансового благополучия компании;
    • документы, подтверждающие наличие собственности (договора купли-продажи, дарственные, генеральные доверенности и др.);

Визовый сбор за краткосрочную визу в Канаду составляет 75 канадских долларов. Оплату можно произвести через МОМ (Международную Организацию по Миграции). Оплата наличными или с помощью кредитки не принимается. Документы на визу можно подать лично или посредством курьерской службы Pony Express.

Официально срок рассмотрения документов на визу составляет до 15 рабочих. Однако, на сайте правительства Канады также есть информация о том, что они рекомендуют подавать документы за 6 недель до предполагаемой поездки с той целью, чтобы виза была выдана вовремя.

Процесс подачи документов на визу в визовом центре

  • С 31 июля 2020 Вам может потребоваться сдать Ваши отпечатки пальцев и фотографию (биометрические данные) в Визовом центре при подаче на визу временного резидента (гостевая виза, разрешение на учебу и работу) или на визу постоянного резидента если вы являетесь гражданином страны или территории в Европе , на Ближнем Востоке или в Африке, или если вы являетесь гражданином страны, которая уже требует предоставления биометрических данных. Посетите Canada.gc.ca/biometrics для получения дополнительной информации.
  • Заявителям подающихся на временную резидентную визу, разрешение на учебу и на работу необходимо сдавать биометрические данные раз в 10 лет; заявители, которые уже предоставили биометрические данные, также пользуются этой инициативой
  • Однако, заявителям подающихся на визу постоянного резидента необходимо предоставлять биометрические данные с каждой подачей.
  • Если вы уже подавались на получение временной визы, учебы или разрешения на работу в прошлом и не уверены в том, были ли предоставлены биометрические данные, обратитесь на веб-сайт IRCC (Canada.gc.ca/biometrics) и « Узнайте, действительна ли все еще биометрия “
  • Обратитесь на веб-сайт IRCC если хотите узнать нужна ли Вам виза на временное пребывание в Канаде: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/entry-requirements-country.html
  • В целях сдачи биометрических данных, гражданство основано на гражданстве, которое вы указали в вопросе №6 (* Гражданство) в визовой анкете.
  • Заявители, которые подали на визу онлайн на веб-сайте IRCC, должны представить письмо с инструкцией для сдачи биометрии. Чтобы узнать больше о биометрии, посетите веб-сайт IRCC
  • Заявители, подающие на визу через Визовый центр не должны представлять письмо с инструкциями на сдачу биометрии.
    • Граждане из Европы, Африки и Ближнего Востока, а также те, кому уже требуется сдача биометрии граждане из Азии и Америки, должны предоставлять биометрические данные лишь раз в 10 лет для получения гостевой визы, учебы или разрешения на получение визы для постоянного проживания. Однако заявители претендующие на визу постоянного резидента должны будут предоставлять биометрические данные каждый раз при подаче независимо от того, сдавали ли они биометрию в прошлом.

Как заполнить анкету в Канаду

Для оформления каждой визы необходимо подавать свой пакет документов, соответственно и анкеты потребуется заполнять разные. Для визового разрешения на временное пребывание в Канаде заполняется форма IMM 5257 и дополнительные приложения к ней. Бланк анкеты, который можно скачать здесь, нужно сохранить на компьютер и открыть в программе Adobe Acrobat Reader.

Секреты получения визы в Канаду. Рекомендуем посмотреть.

Application for Temporary Resident Visa IMM5257E.

В анкете нужно заполнить все пункты. Если вам нечего указать, напишите «Not Applicable» или «NA».
Если вам нужно больше места для любого раздела, распечатайте дополнительную страницу, содержащую соответствующий раздел, заполните ее и приложите к анкете.

Открываем файл на компьютере и заполняем

1. UCI — универсальный идентификационный номер клиента (UCI), если он у вас есть. Если вы впервые подаете документы на визу в Канаду, у вас не будет UCI.
2. I want service in — из выпадающего списка выберите язык (английский или французский), на котором вы будете заполнять анкету.
3. Visa requested — из выпадающего списка выберите Visitor visa.

Personal details — персональные данные.

1. Full name
— Family name — введите фамилию так, как указано в паспорте или проездном документе. Не используйте инициалы.
— Given name(s) — введите все ваши имена (первое, второе или более) точно так, как указано в паспорте или проездном документе. Не используйте инициалы.

2. Have you ever used any other name — отмечаете галочкой «yes/no».
— Family name — если вы отметили «yes», введите фамилии, которую вы когда-либо использовали.
— Given name(s) — если вы отметили «yes», введите имена, которые вы когда-либо использовали.

3. Sex — из выпадающего списка выберите пол
— Male — мужской
— Female — женский
— Unknown — неизвестно

4. Date of birth — дата рождения в формате год месяц день.
5. Place of birth — место рождения:
— City/Town — город рождения
— Country — выберите из списка страну рождения

6. Citizenship — выберите из списка страну вашего гражданства.

7. Current country of residence — страна проживания:
— Country — выберите из списка официальную страну проживания
— Status — выберите из списка ваш иммиграционный статус в этой стране:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в вашей стране проживания.

8. Previous counties of residence — поставьте галочку «yes», если за последние 5 лет вы жили в любой стране, кроме вашей страны гражданства, более шести 6 месяцев. Если вы выбрали «no» — не заполняете.
— Country — выберите из списка официальную страну проживания
— Status — выберите из списка ваш иммиграционный статус в этой стране:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в этой стране.

9. Country where applying — поставьте галочку «yes», если вы подаете документы на визу из вашей страны проживания.
Если «no», укажите:
— The name of the country where you are applying from,
— Your immigration status in that country by choosing one of the following:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в этой стране.

10. a) Choose your current marital status — выберите из выпадающего списка ваш семейный статус:
— Annulled Marriage — это брак, законно признанный недействительным. Аннулирование также может быть заявлением католической церкви о том, что брачный союз не имел обязательной силы.
— Common-Law — вы постоянно проживаете вместе со своим партнером в «гражданском браке» в течение как минимум одного года.
— Divorced — официальный развод.
— Legally Separated — вы официально женаты/замужем, но больше не живете со своим супругом/супругой.
— Married — вы официально женаты/замужем.
— Single — вы никогда не были женаты и не жиди в «гражданском браке».
— Widowed — ваш супруг/супруга умерли и вы не вступали в новые брачные отношения.

b) If you are married or in common-law relationship — если вы женаты/замужем или состоите в гражданском браке внесите дату заключения брака.
с) Provide the name of your current Spouse/Common-law partner — фамилия и имя вашего супруга/супруги.
— Family name — фамилия
— Given name(s) — имя

11. a) Have you previously been married or in common-law relationship? — поставьте галочку «yes», если вы ранее вы состояли в гражданском браке. Укажите:
b) Provide the following details for your previous Spouse/Common-law Prtner:
— Family names — все фамилии
— Given names — все имена

с) Date of birth — дата рождения
d) Type of relationship — выберите из выпадающего списка тип отношений:
— Common-law — гражданский брак
— Married — официальный брак
— Dates (From – To) — даты (от — до), когда вы состояли/состоите в браке/гражданском браке.

Languages — языки.

1. a) Native language/Mother Tongue — выберите из выпадающего списка родной язык
b) Are you able to communicate in English and/or French? Владеете ли вы английским и/или французским языком? Выберите из выпадающего списка:
— Both — и английский и французский языки
— English — английский язык
— French — французский язык
— Neither — не владею ни английским, ни французским

c) In which language are you most at ease? Каким языком вы владеете лучше? Если вы выбрали в пункте с) Both — выберите их выпадающего списка:
— English — английский язык
— French — французский язык

d) Have you taken a test from a designated testing agency to assess your proficiency in English or French? Поставьте галочку «yes/no», если вы прошли тест сертифитированного агенства тестирования, чтобы проверить свои способности на английском или французском языках.

Passport — данные заграничного паспорта.

1. Passport number — серия и номер паспорта.
2. Country of issue — выберите из выпадающего списка страну, где был выдан паспорт.
3. Issue date — дата начала действия паспорта.
4. Expiry date — дата окончания действия паспорта.

Contact information — контактные данные.

1. Current mailing address — ваш почтовый адрес:
— Post Office Box (P.O. Box) number — номер абонентского ящика, если есть.
— Apartment (Apt.) or Unit — номер квартиры.
— Street number (No.) — номер улицы, если есть.
— Street name — название улицы.
— City or Town — населенный пункт.
— Country — выберите из выпадающего списка страну.
— Province or State — выберите из выпадающего списка провинцию или штат.
— Postal code or zip code — индекс.
— District — регион.

2. Residential address Same as mailing address — отметьте галочко «yes/no», совпадает ли ваш адрес проживания с почтовым адресом. Если «no», укажите:
— Apartment (Apt.) or Unit — номер квартиры.
— Street number (No.) — номер улицы, если есть.
— Street name — название улицы.
— City or Town — населенный пункт.
— Country — выберите из выпадающего списка страну.
— Province or State — выберите из выпадающего списка провинцию или штат.
— Postal code or zip code — индекс.
— District — регион.

3. Telephone number — номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Type — выберите из выпадающего списка тип телефона:
— Residence (home) — домашний
— Cellular (cell or mobile) — мобильный
— Business (work) — рабочий

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

4. Alternate Telephone no. — альтернативный номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Type — выберите из выпадающего списка тип телефона:
— Residence (home) — домашний
— Cellular (cell or mobile) — мобильный
— Business (work) — рабочий

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

5. Fax no. — альтернативный номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие


— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

6. E-mail address — электронная почта в формате name@provider.net.

Details of visit to Canada — детали визита в Канаду.

1. a)Purpose of my visit — цель визита, выберите из выпадающего списка:
— Business — бизнес
— Tourism — туризм
— Short-term studies (course or program of six months or less) — студент на 6 месяцев
— Returning student — студент с временным сроком пребывания
— Returning worker — рабочий с временным сроком пребывания
— Super visa — Parents and grandparents — супер-виза — для посещения родителей и бабушек/дедушек
— Other (medical visit, transit, etc.) — другое (лечение, транзит и т.д.)
— Family Visit — посещение семьи
— Visit — посещение

b) Other — если вы выбрали «Other» в вопросе 1a), укажите подробности в 1b)

2. Indicate how long you plan to stay — укажите, как долго вы планируете находится в Канаде:
— From — дата планируемого вьезда
— To — дата планируемого выезда из Канады

3. Funds available for my stay (CAD) — сумма денег в канадских долларах, которые у вас будут во время вашего пребывания в Канаде.

4. Name, address and relationship of any person(s) or institution(s) I will visit — укажите следующую информацию о человеке (лицах) или учреждении (-ях), которые вы планируете посетить во время своего пребывания в Канаде:
— Name — фамилия и имя или название.
— Relationship to me — отношения с этим человеком или учреждением (друг, семья, сотрудник и т.д.)
— Adress in Сanada — адрес в Канаде (номер улицы, квартиры, название улицы, город или почтовый индекс)

Education — обучение.

Have you had any post secondary education (including university, college or apprenticeship training)? — поставьте галочку «yes/no», если ли у вас какое-либо послесреднее образование (включая обучение в университете, колледже или техникуме). Если «yes», укажите:
— From — год и дата начала обучения.
— To — год и дата окончания обучения.
— Field of study — специальность.
— School/Facility name — название учебного заведения.
— City/Town — город.
— Country — выберите страну из выпадающего списка.
— Province/State — выберите провинцию/штат из выпадающего списка.

Нюансы заполнения

Первый пункт что про UC – не заполняется, начинайте с фамилии. Не забывайте, что указание даты у них принято в виде гггг-мм-дд. Все поля обязательны для заполнения.
Номер паспорта обязательно писать слитно (9 цифр в ряд, а не 2+7 через пробел как часто делают), или анкета не пройдет валидацию или выдаст неверный штрихкод.

Работу нужно вспомнить за последние 10 лет (в отличие от США, где надо вспомнить всего 5 лет). Долгих перерывов (более 1-2 месяцев) между работами лучше избегать или писать, что не работали и местонахождение – дом. Там есть 3 поля для указания прошлых мест работы. Первое поле – для нынешней работы. Далее 3 варианта.

Если вам повезло и 10 лет работы у вас укладываются ровно в 3 поля – то печаете как есть. Если у вас получилось 2 места работы всего, а 10 лет вы еще не охватили – например, работали 8 лет, а до этого учились, то в третий пункт добавьте учебу, чтобы третий пункт не оставался пустым.

Если у вас получилось за 10 лет больше 3 мест работы, то вам необходимо отдельно или скопировать этот лист анкеты и заполнить его в соседнем окне, или же открыть эту анкету еще раз в соседнем окне и из соседнего окна заполнить только тот лист и распечатав, добавить его к основной анкете, или же напечатать эту отдельную чистую страничку и черной ручкой печатными буквами добавить информацию в необходимые поля и приложить к основной анкете.

В случае некоторых положительных ответов (например про службу армии или болезни) есть уведомление, что, возможно, придется заполнить по требованию консульства еще одну дополнительную анкету Shedule 1 к IMM5257 (тоже есть в списке).
К вопросу о службе в армии – надо указать даты, город и страну, а также суть службы. Например, Served in Soviet army 10.1985-1987, in Chelyabinsk, USSR.
В случае, если подаете документы/получаете паспорт через курьера, представителя или друга – необходимо заполнить доверенность Use of a Representative [IMM 5476] (PDF , 610.82 KB )

Подача документов

Происходит без записи по адресу Москва, Сущевский вал 31/1 (задний двор, за шлагбаумом).
Оплату консульского сбора можно произвести там на месте, в размере 5500 руб. к.с. и 1938 руб сервисный сбор (можно оплатить как налом, так и картой). (По состоянию на февраль 2020).
За каждый дополнительный лист берутся деньги – за ксерокс, за фото, если не сделали, за смс-уведомление, за курьерскую доставку паспорта, за консультанта.
В случае необходимости можно написать заявление и изъять паспорт до момента вынесения решения, а потом доотправить его. Или же сканировать все вышеперечисленное и подаваться онлайн и ждать решения, и в случае положительного – опять же досылать паспорт.

Консульский сбор

В таблице указаны цены на консульские сборы:

Виза в Канаду самостоятельно. Часть 3: сбор и загрузка документов онлайн на туристическую визу в Канаду

От правильности подготовки необходимых документов и заполнения анкет зависит успех в процессе получения визы в Канаду. Все документы загружаются через созданную вами учетную запись. В этой статье мы подробно опишем список документов для получения канадской визы, пример заполнения анкет и загрузки их в аккаунт.

Ранее мы писали о категориях канадских виз, об опроснике на точное определение нужной визы в Канаду, а также о создании учетной записи для оформления визы в Канаду. Через эту учетную запись вы должны загрузить все документы, перечисленные в персональном перечне.

Если в прошлый раз вы вышли из своего аккаунта, вы снова должны в него войти:

— нажмите “Continue to GCKey” ->

Вы уже подписались на мой Instagram про жизнь в Канаде?

— введите Логин и пароль ->

— нажмите “Sign In” ->

— нажмите “I accept” ->

— введите ответы на контрольные вопросы

— ваш аккаунт открыт!

Если вы хотите еще раз увидеть список документов на визу и начать их загружать, пролистайте вниз и нажмите на “Visitor visa, study and/or work permit”. После нажатия на эту кнопку вам будет дано 60 дней для сбора и загрузки документов.

Шаг 1

Вы должны ввести свой уникальный личный номер (reference code), который вы запомнили ранее в формате типа ON0591400000.

Шаг 2

На этом этапе вам снова будут показаны все ваши ответы. Вы можете их проверить и исправить, нажав на значок карандаша возле ответа.

Шаг 3

Вам будут показаны шаги процесса подачи заявки, и в частности загрузки документов.

Step 1: Используйте ваш аккаунт для подали заявки.

Step 2: Сохраняйте вашу заявку. Ваша заявка сохраняется автоматически, когда мы нажимаете на кнопку “Exit”. Вы можете вернуться в аккаунт для продолжения подачи в течение 60 дней.

Step 3: Загружайте все ваши документы в электронном формате.

Максимальный размер каждого файла 4 мегабайта. Вы можете загружать документы в таких форматах:

— PDF, DOC, DOCX (для документов)

— JPG, TIFF, PNG (для фотографий)

Более детальные требования см. на скриншотах ниже.

Step 4: Оплатите визовый сбор кредитной картой.

Шаг 4 — список документов

Вам предоставлен персональный перечень документов, которые вы обязаны загрузить для получения визы. Подробное описание см. ниже.

1. Анкета главного заявителя

Нажмите на “Application for Visitor Visa (Temporary Resident Visa) Made Outside of Canada (IMM5257)”, чтобы загрузить анкету.

Примечание: Для открытия и заполнения анкеты у вас должна быть установлена последняя версия программы Adobe Acrobat Reader. Если файл все равно не открывается, скопируйте ссылку на анкету (http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/forms/IMM5257E.PDF), запустите Adobe Acrobat Reader (Adobe Acrobat Reader DC), в меню сверху нажмите “Файл” — “Открыть..”. В открывшемся окне в строке “Имя файла” вставьте ссылку на анкету (см. скриншот ниже) и нажмите “Открыть” или “Enter”. Подождите.

Анкета основного заявителя состоит из 10 пунктов:

1. Личная информация


4. Контактная информация

5. Информация о посещении Канады

8. Справочная информация

10. Детали обработки и использования ваших персональных данных

Начало анкеты

1. UCI — уникальный идентификатор клиента (unique client identifier). Вы вписываете его, если он у вас есть. Если вы никогда не подавали документы на визу в Канаду, у вас не будет UCI, поэтому вы оставляете поле пустым.

2. I want service in — нажмите на кнопку со стрелкой в поле и в выпадающем списке выберите язык (английский или французский), на котором вы будете заполнять анкету.

3. Visa requested — выберите Visitor Visa.

1. Личная информация

Family name — фамилия, как указано в загранпаспорте.

Given name(s) — имя (имена), как указано в паспорте.

2. Have you ever used any other name — отмечаете галочкой “Yes”, если у вас были другие имена/фамилии (включая девичью); отмечаете галочкой “No”, если у вас не было других имен/фамилий.

Family name — если вы выбрали “Yes”, введите фамилии, которые у вас когда-либо были (включая девичью).

Given name(s) — если вы выбрали “Yes”, введите имена, которые у вас когда-либо были.

4. Date of birth — дата рождения в формате год-месяц-день.

5. Place of birth — место рождения:

City/Town — город рождения

Country — страна рождения

6. Citizenship — страна вашего гражданства.

7. Current country of residence — страна, где вы сейчас проживаете:

Country — выберите из списка вашу страну проживания

Status — выберите из списка ваш юридический статус в этой стране:

— Permanent resident — Постоянный житель

— Protected Person — Защищенное лицо

— Refugee Claimant — Заявитель-беженец

Other — вы заполнете этот раздел, если вы выбрали “Другое” в качестве статуса.

From-To — даты (от-до), когда вы проживали в этой стране (если вы не гражданин).

8. Previous countries of residence — выберете “Yes”, если за последние 5 лет вы проживали в другой стране, кроме вашей страны гражданства, более шести 6 месяцев. выберете “No”, если вы не проживали в другой стране.

Если вы выбрали “Yes”, вы заполняете:

Country — выберите из списка официальную страну проживания

Status — выберите из списка ваш юридический статус в этой стране:

— Permanent resident — Постоянный житель

— Protected Person — Защищенное лицо

— Refugee Claimant — Заявитель-беженец

Other — вы заполнете этот раздел, если вы выбрали “Другое” в качестве статуса

From-To — даты (от-до), когда вы проживали в этой стране.

9. Country where applying — страна из которой вы подаете заявку. Выберете “Yes”, если вы подаете документы на визу из вашей страны проживания.

Если вы выбрали “no“ вы заполняете:

Это статья доступна только по подписке. Вы увидели 23% текста. Оформите подписку, чтобы читать Премиум-статьи без ограничений, получить доступ к записям прошедших вебинаров, а также чтобы отключить рекламу на сайте.

Application for a Temporary Res >

Apply for a Temporary Resident Visa using Form IMM 5257.

About Canada Visa Form

Form IMM 5257 is used by individuals who want to apply for a Temporary Resident Visa (TRV) to visit Canada for a temporary purpose such as tourism, visiting family or friends, or business trips.

A Temporary Resident Visa (TRV) is the official document issued by a Canadian visa office that is placed in your passport to indicate that you have met the requirements for admission to Canada as a temporary resident (either as a visitor, a student, or a worker).

Note: Individuals must obtain a TRV before departure from their home country. Individuals cannot obtain a TRV upon arrival in Canada.

Who Should Apply for a Canada Visa

Form IMM 5257 is for individuals who wish to apply for a Temporary Resident Visa from abroad to visit Canada.

Individuals who are not Canadian citizens or permanent residents of Canada may require a visa to enter Canada. The requirement for a visa also applies to temporary residents who are transiting in Canada. Please visit the IRCC (formerly known as CIC) site at http://www.cic.gc.ca/english/information/applications/guides/5256ETOC.asp for more information on individuals who are exempt from obtaining a Temporary Resident Visa to visit Canada.

Canada Visa Requirements

In order to qualify for a Temporary Resident Visa, individuals must show the officer that they meet the requirements of the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) and the Immigration and Refugee Protection Regulations and that they will be in Canada for a temporary stay.

Individuals must also:

  • satisfy an officer that they will leave Canada at the end of their stay;
  • show that they have enough money to maintain themselves and their family members in Canada and to return home;
  • not intend to work or study in Canada unless authorized to do so;
  • be law abiding and have no record of criminal activity;
  • not be a risk to the security of Canada;
  • provide any additional document requested by the officer to establish their admissibility;
  • be in good health (complete a medical examination if required).

Forms you may also have to file


Immigration Questions

Disclaimer: The information provided on this site is not legal advice but general information on issues commonly encountered when dealing with immigration matters. Immigration Direct is not affiliated with the Canadian government or any government agency. Immigration Direct is not a law firm, and is not a substitute for a lawyer or law firm. Immigration Direct does not provide legal advice, opinions or recommendations to its users about their possible legal rights, legal remedies, legal defenses, legal options or legal strategies, selection of forms, or answers to specific questions on forms. Immigration Direct only provides self-help services at a user’s direction. Communications between you and Immigration Direct are not protected by any privilege. Visitors to this site should seek appropriate legal or other professional advice and should not rely on information contained on this site without seeking such advice. Purchase price does not include application or filing fees that may be charged by Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC, formerly known as CIC), or by any other agency. All forms that can be completed online through Immigration Direct are available as blank forms with written instructions for free from the IRCC. Please note that your access to and use of this site is subject to Immigration Direct’s Terms of Use, which, by using this site, you are agreeing to.

The «Immigration Direct» mark and the “Simplifying Immigration” mark are registered trade-marks in Canada.

Copyright © 2011-2020 Immigration Direct. All Rights Reserved.

Гостевая виза родителям в Канаду

Ну вот настал черед и второй хорошей новости (первой было авто-путешествие по США) — мои родители получили канадские визы до конца срока действия паспорта и приедут в гости во второй половине августа. Все сопутствующие будущей поездке вопросы нам еще предстоит обдумать, а пока поделюсь свежим удачным опытом получения гостевой визы в Канаду (июнь 2020 г.).

Во-первых, сразу уточню, что речь идет о гостевой мульти-визе, а не о так называемой супер-визе для родителей и бабушек/дедушек. Главные (но не все) их отличия в следующем:

  • позволяет находиться в Канаде до 6 месяцев, потом ее можно попытаться продлить, заплатив дополнительный сбор
  • может быть как «мультиком», так и «одновъездной»
  • максимальный срок действия визы — 10 лет
  • приглашающий может иметь любой официальный статус (даже Work Permit и Study Permit)
  • приглашенный не должен проходить «медицину»

Super Visa

  • позволяет находиться в Канаде до 2х лет
  • это всегда мульти-виза
  • максимальный срок действия визы — 10 лет
  • приглашающий должен быть гражданином Канады или постоянным резидентом
  • приглашающий должен соответствовать определенным критериям (иметь соответствующий доход)
  • приглашенный должен иметь канадскую страховку с покрытием миниум 1 года пребывания в Канаде
  • приглашенный должен пройти «immigration medicine», т.е. медицину

Наша цель — приглашение родителей в гости, а не их последующая иммиграция, поэтому нам нужно было встать в окошко за гостевыми визами. Итак, родителей двое — классическая семья в виде моих папы и мамы. Главным аппликантом я решила сделать маму, потому как она работает, а папа уже на пенсии. Кроме того, ее паспорт запачкан свежей английской визой, которую она получила для встречи со второй дочкой и недавно родившейся внучкой, проживающими в Великобритании. Так что вариантов у меня особо и не было: мама — явно паровоз, а папа — явно вагон. Ну и я со своим мужем в данном деле фигурируем как принимающая сторона.

Первая анкета

Как всегда в похожих ситуациях, длинный процесс получения гостевой визы в Канаду начинается с ответов на вопросы вот по этой ссылке. И тут у Вас возникнет закономерный вопрос: от чьего имени отвечать, от имени главного аппликанта (в данном случае мамы) или от моего имени (от имени приглашающего). Немного поразмыслив, я отвечала от имени главного аппликанта на все вопросы длинной анкеты.

Вот еще несколько вопросов анкеты, над которыми надо было немного подумать:

1) Do you have a family member who is a Canadian citizen or permanent resident and is 18 years or older?

Хотела ответить да, но потом посмотрела определение «family member» — «An applicant’s closest relatives, in the context of an application to CIC. It is defined as a spouse or common-law partner, dependent children, and their dependent children.» — Я уже давно не квалифицируюсь как «dependent child» (зависимый ребенок), так что НЕТ, у моих родителей нет в Канаде самых близких родственников.

2) В процессе заполнения анкеты не забудьте присоединить второго родителя как «family member» — в моем случае это папа.

3) Are you giving someone access to your application? — ответила ДА и указала свои данные.

4) На этом этапе нужно уже определиться, будет ли процесс вестись от имени родителей или вы выступите их представителем. Я выбрала второй вариант, который позволил мне контролировать весь процесс, заплатить «fee» со своей кредитной карты и в случае возникновения вопросов со стороны офицеров, я была бы первым человеком, с которым они связались. Учитывая, что мои родители не знают английского, то с выбором мы определились быстро.

На основании Ваших ответов сформируется список необходимых документов и форм, и этому списку будет присвоен номер, действующий два месяца. Этот номер еще понадобится, так что запишите и не теряйте.

CIC аккаунт

В следующем этапе можно уже запутаться, что я и сделала, хотя на моем счету это уже четвертая канадская виза. Теперь мы должны создать официальный аккаунт на сайте CIC, для чего нам понадобится электронная почта (только не та, от которой утерян пароль) и немного фантазии для секретных вопросов. Здесь у меня снова фигурирует главный аппликант (мама), на чье имя я и создаю аккаунт.

Когда аккаунт создан, в него нужно зайти, выбрать «Visitor Visa» и следовать инструкции, которая приведет к тому самому номеру, который мы недавно записали. Вводим номер и вуаля — перед нами появляются окошки, в которые нужно подгружать документы и заполненные формы.

Формы / анкеты

Система автоматически выбрала нам список анкет для заполнения, что очень удобно — не нужно ломать голову, под что мы квалифицируемся и какие бумажки для этого нужны. Вот такой список получился:

Главный аппликант:

  • Application for Visitor Visa (Temporary Resident Visa) Made Outside of Canada — (IMM5257)
  • Authority to Release Personal Information to a Designated Individual — (IMM5475)
  • Family Information — (IMM5645)
  • Use of Representative — (IMM5476)
  • Use of a Family Member Representative for Online Applications — (IMM5713)

«Вагончик»:

  • Application for Visitor Visa (Temporary Resident Visa) Made Outside of Canada — (IMM5257)
  • Family Information — (IMM5645)

Большая часть анкет не вызывает никаких вопросов, но, как всегда, есть несколько своих нюансов:

1) В списке оказались сразу 2 «Representative forms» (Представительские формы). В одной из них, в «Use of Representative» (IMM5476) — я представляю своих родителей. Во второй — «Use of a Family Member Representative for Online Applications» (IMM5713) — мама (главный аппликант) представляет папу (член семьи, сопровождающий в Канаду или просто «вагончик»).

2) Я так и не поняла, какие из представительских форм подписываются, а какие нет, поэтому мои родители на всякий случай подписали три формы:

  • Use of Representative (IMM5476)
  • Use of a Family Member Representative for Online Applications (IMM5713)
  • Authority to Release Personal Information to a Designated Individual — (IMM5475)

Распечатали, подписали, отсканировали и прислали назад. Первые две формы я тоже подписала, как их представитель и сделала последний скан со всеми тремя подписями.

3) Не забудьте проверить актуальность анкет перед оплатой за визы (финальным этапом). Я начала именно с заполнения анкет и пока мои родители собирали бумажки в Украине, одна анкета успела обновиться — пришлось заполнять все заново.

Сопровождающие документы / Supporting documents

Вперемешку с анкетами в длинном списке «Your document checklist» встретится еще несколько категорий документов, необходимых для подтверждения Ваших ответов. В каждую такую ячейку / категорию подгружается лишь один файл, поэтому не спешите загружать все, что у вас есть прямо сейчас. Лучше сначала соберите все документы и затем объедините их так, чтобы получилось по одному PDF-документу на каждую категорию. Эта задача может оказаться не такой уж и простой, ведь на каждую ячейку дается всего 4 Мб памяти, а страниц в одном документе может быть очень много, особенно что касается подтверждения финансовых средств — в таком случае придется поиграться.

Ну а теперь все категории по порядку.

Proof of Means of Financial Support / Подтверждение финансов

Начинается все традиционно с денег. Деньги на поездку / принятие гостей должны быть и у приглашающей стороны, и у приглашенной, но доходы могут быть несравнимо разными и конкретной суммы мне встречать не довелось. В нашем случае мы обошлись без каких-либо сумм на родительском счету, но в общем письме указали, что с собой будет везтись пара тысяч налички, которые в данный момент лежат под матрацем, ибо украинским банкам сейчас не доверяет никто. Фото денег никто присылать не просил — эта информация никак не проверяется.

  • Справка с маминой работы (с указанием з/п и магических слов о сохранении рабочего места)
  • Свидетельство о владении родителями недвижимости и земли
  • Справка с Роминой работы (в данный момент я не работаю, поэтому с меня много не возьмешь)
  • Наши свежие «Notice of Assessment» с указанием доходов за прошлый год
  • Документы, подтверждающие владение дома в Канаде, вернее ипотеки на него ))

Было в планах еще добавить что-нибудь о наличии у папы пенсионного содержания, но в отведенные 4Мб дополнительные документы уже не влезли. Все письма, включая заверение, что мы берем на себя все расходы родителей в Канаде пошли в другую категорию, хотя по логике вещей должны были быть здесь — но опять таки, места на все не хватило.

Proof of Relationship

В этой категории собираем документы, доказывающие родство приглашающей стороны и приглашенной — в моем случае это мое свидетельство о рождении, где указаны оба приглашенных родителя. Решила на всякий случай еще прикрепить наше свидетельство о браке с мужем, т.к. на данный момент я без работы и он будет оплачивать все расходы, а в форме IMM5257 указано, что мои родители едут навестить не только меня, но и любимого зятя.

  • мое свидетельство о рождении
  • Свидетельство о браке (Marriage Certificate) — наш с Ромой

Travel history


Традиционно от Вас ждут копии всех страниц загран паспорта с какими-либо отметинами (визами, штампами)

Marriage Certificate

Свидетельство о браке (Marriage Certificate) моих родителей

Passport

Копии всех страниц загран паспорта с любыми отметками, чистые страницы не загружаем

Purpose of Travel

На этом пункте чаще всего бывают отказы, так что если остальные ячейки — дело техники (отсканировал, объединил, сжал, отправил), то здесь самое время дать волю фантазии и убедить офицера в том, что Ваши родители отнюдь не мечтают стать нелегалами в Канаде. В дело может быть пущено все, что угодно: я даже упомянула наличие второй дочери с единственной внучкой в Великобритании, свидание с которыми может стать проблематичным в связи с нелегальным статусом родителей, а так же не самый комфортный климат в Манитобе, на который родители совсем не рвутся променять морской бриз родного города Одессы. Как показывает практика, привычные причины в виде «работа-дом-машина» иногда не работают, поэтому лучше поднапрячь мозги и сразу выложить убедительный список из 5-7 пунктов.

Все эти пункты помещаются в одном письме, адресованном канадскому посольству в стране проживания родителей и написанном от имени родителей. Сюда же я добавила строчку про «деньги под подушкой» и абзац про то, как мои родители сильно по мне соскучились.

Invitation Letter

Еще один небольшой повод для творчества — это письмо-приглашение, к которому выдвигается ряд требований:

You must include this information about the person you are inviting:

  • complete name,
  • date of birth,
  • address and telephone number,
  • your relationship to the person,
  • the purpose of the trip,
  • how long the person plans to stay in Canada,
  • where the person will stay, and how he or she will pay for things, and
  • when the person plans to leave Canada.

You must include this information about yourself:

  • complete name,
  • date of birth,
  • address and telephone number in Canada,
  • job title,
  • whether you are a Canadian citizen or permanent resident,
  • a photocopy of a document proving your status in Canada, such as
    • a Canadian birth certificate, if you were born in Canada,
    • a Canadian citizenship card, if you are a naturalized citizen, or
    • a copy of your PR card or your IMM 1000 proof of landing, if you are a permanent resident,
  • details of your family, such as names and dates of birth of your spouse and dependants (this is mandatory for theparent and grandparent super visa), and
  • the total number of people living in your household, including people you sponsored whose sponsorship is still in effect (this is mandatory for the parent and grandparent super visa).

Я сделала два письма: одно было адресовано родителям, где появилась фраза о том, что мы с мужем полностью берем на себя финансовую ответственность за их деятельность на территории Канады, ну и не забыла выжать из офицера слезу: не видела родителей почти 3 года, что само по себе является чудовищной несправедливостью, и только офицер это может исправить. Второе письмо было написано Канадскому посольству в Украине, где предоставлялась вся требуемая информация.

Отдельное внимание хочется уделить сроку, на который мы ждем в гости родителей. Он может не иметь ничего общего с реальным сроком визита, но даты во всех письмах и в справке с работы родителей должны стоять одинаковые.

Digital Photo

В последнюю очередь идет фото обоих родителей требуемого формата:

The final frame size of the photo must be at least 35mm x 45mm.

The photographs must show a full front view of the head and tops of shoulders, with the face in the middle of the photograph.

The size of the head, from chin to crown, must be between 31mm and 36mm.

Digital dimensions are often expressed in pixels or DPI (dots per inch). The physical dimensions in pixels must be at least 420 x 540.

If an existing photo is being scanned, the minimum resolution must be 600 pixels per inch.

The file may be submitted in JPEG or JPEG2000 format.

The final size of the image should ideally be 240 kB (kilobytes), but not less than 60 kB.

The image must be in colour (24 bits per pixel) in RGB colour space, which is the common output for most digital cameras.

PS: Все документы были переведены, заверены печатью переводчика, никакого нотариального заявления для данной визы не требуется.

Pay -> Submit

Последний этап сделки — это оплата кредиткой, которая сейчас составляет 100 CAD / человека. Осталось только все проверить и отправить документы на проверку. Дальше осталось только ждать и проверять почту на предмет новых сообщений в аккаунте CIC.

Виза в паспорте

Документы на родительскую визу были отправлены в канадское посольство в Украине накануне майских праздников, куда добавилась еще и Пасха, поэтому ждать нам довелось больше недели, но в средние сроки посольство все-таки вложилось, так что и звонить никуда не пришлось. Родители отправляли документы (паспорта и подтверждения о запросе паспортов, распечатанные с аккаунта CIC) курьерской фирмой FedEx, назад получили паспорта с визами почти через неделю. Теперь впереди волнительная встреча, к которой нужно еще хорошо подготовиться.

PS: Надеюсь мой пост кому-то облегчит бумажную работу и приблизит момент встречи с близкими. Как вы знаете, я всегда рада вопросам и комментариям, так что отвечу на все с удовольствием.

Find Canada Immigration Application Forms (imm 5768 imm 5373b imm 5475 etc)

This part helps you navigate the hundreds of Canada immigration application forms (both federal and provincial) and find the appropriate forms for your immigration goals. This will also help you to avoid immigration scammers who are peddling fake forms. From Canadian visa application form to Canadian citizenship application form. The links fetch the official forms directly from the IRCC government website.

IMPORTANT!!

You now need to give your fingerprints and photo (biometrics) when you apply for a visitor visa, study or work permit, or permanent residence if you are from Europe, Middle East and Africa. Find out who needs to give biometrics.

Find Canada immigration application forms and guides

There are two sections on this page:

  • Section 1 is a list of all current forms/guides by IRCC number and title
  • Section 2 allows you to find a form or guide by immigration program or goal

Did you know that Express Entry Program allows Canada to actively recruit assess and select skilled immigrants under the following federal economic immigration programs: the Federal Skilled Worker Class; the Federal Skilled Trades Class; and the Canadian Experience Class?

Opening the Forms

To view the PDF form, you need to:

  1. Use your computer (Mac or PC). The forms may not open on mobile devices (iPads, tablets, mobile phones, etc.)
  2. Install Adobe Reader 10 (or higher)
  3. Download the PDF file to your computer. Save the file in a place you can remember.
  4. Make sure you use Adobe Reader to open the form. Sometimes if you try to open the form directly, it will use your Internet browser to try to open it.

Get And Sign Canada Imm 5713 Form

How It Works

Get And Sign Canada Imm 5713 Form

SignNow’s web-based software is specially created to simplify the management of workflow and improve the whole process of competent document management. Use this step-by-step guide to complete the Canada imm 5713 form quickly and with perfect accuracy.

How to fill out the Canada imm 5713 form online:

  1. To get started on the document, use the Fill & Sign Online button or tick the preview image of the blank.
  2. The advanced tools of the editor will guide you through the editable PDF template.
  3. Enter your official contact and identification details.
  4. Use a check mark to point the choice where necessary.
  5. Double check all the fillable fields to ensure full precision.
  6. Utilize the Sign Tool to create and add your electronic signature to certify the Canada imm 5713 form.
  7. Press Done after you complete the blank.
  8. Now you may print, save, or share the form.
  9. Refer to the Support section or get in touch with our Support staff in case you’ve got any concerns.

By making use of SignNow’s comprehensive service, you’re able to execute any necessary edits to Canada imm 5713 form, generate your personalized electronic signature in a couple quick actions, and streamline your workflow without leaving your browser.

Instructions and Help about Get and Sign canada imm 5713 form

What happens to all of the paper forms you fill out for immigration and customs?

Years ago I worked at document management company. There is cool software that can automate aspects of hand-written forms. We had an airport as a customer — they scanned plenty and (as I said before) this was several years ago. On your airport customs forms, the «boxes» that you ‘need’ to write on — are basically invisible to the scanner — but are used because then us humans will tend to write neater and clearer which make sit easier to recognize with a computer. Any characters with less than X% accuracy based on a recognition engine are flagged and shown as an image zoomed into the particular character so a human operator can then say «that is an «A». This way, you can rapidly go through most forms and output it to say — an SQL database, complete with link to original image of the form you filled in.If you see «black boxes» at three corners of the document — it is likely set up for scanning (they help to identify and orient the page digitally). If there is a unique barcode on the document somewhere I would theorize there is an even higher likelihood of it being scanned — the document is of enough value to be printed individually which costs more, which means it is likely going to be used on the capture side. (I’ve noticed in the past in Bahamas and some other Caribbean islands they use these sorts of capture mechanisms, but they have far fewer people entering than the US does everyday)The real answer is: it depends. Depending on each country and its policies and procedures. Generally I would be surprised if they scanned and held onto the paper. In the US, they proably file those for a set period of time then destroy them, perhaps mining them for some data about travellers. In the end, I suspect the «paper-to-data capture» likelihood of customs forms ranges somewhere on a spectrum like this:Third world Customs Guy has paper to show he did his job, paper gets thrown out at end of shift. —- We keep all the papers! everything is scanned as you pass by customs and unique barcodes identify which flight/gate/area the form was handed out at, so we co-ordinate with cameras in the airport and have captured your image. We also know exactly how much vodka you brought into the country. 🙂

How do I fill out the IELTS ATRF form for Ryerson University, Canada?

Sorry, cannot help you on this one. I have no idea what the acronyms represent and I graduated in 1971 so forms were paper and filed with the department head. Your best bet would be to go to the RU site and search for these items there.

Очень важная для вас статья:  Self Employed или Express Entry для предпринимателя Стаж Канада
Добавить комментарий