Номер файла на федеральном этапе Канада



Содержание поста:

New horizons

«Целься в солнце, хотя, вероятно, ты и не попадешь в него; но твоя стрела взлетит выше, чем в том случае, если бы твоя цель была одного роста с тобой». Джоэл Хоэс

вторник, 28 мая 2013 г.

Мой путь в Канаду. Федеральный этап.

Получив сертификат отбора Квебека, нужно собрать второй пакет документов и отправить его в Сидней, но не тот, который в Австралии, а который в Канаде, в провинции Nova Scotia (Nouvelle-Écosse во французском варианте). И теперь уже федеральные власти Канады будут рассматривать ваше дело и решать, давать ли вам статус постоянного жителя.
Этот статус дает абсолютно все те же права, которыми обладает гражданин Канады, за исключением права на голосование , ну и на работу в госструктурах. Через 3 года проживания в Канаде, можно подавать документы на получение гражданства.

Второй пакет документов собрать проще, потому что не нужно предоставлять кучу документов по работе и учебе. Но зато количество формуляров поболее и информация в них очень подробная о вас и всех ваших родных, с адресами, девичьими фамилиями и прочим.

Единственное, о чем нужно побеспокоиться заблаговременно, это справки из полиции об отсутствие судимостей. Причем такие справки нужны из каждой страны, где вы жили, начиная с 18 лет, 6 месяцев и более (непрерывно).
Я заказала справку заранее, еще до интервью, поэтому, пройдя успешно интервью, сразу взялась за заполнение всех форм и в первых числах августа отправила документы.

На федеральном этапе по крайней мере есть хоть какой-то способ отслеживать ход событий. Последовательность такова:
1. Отправляем документы в Сидней (Канада) и ждем, когда
2. с банковской карты снимут деньги за рассмотрение (период ожидания месяц и более)
3. На e-mail присылают письмо, что ваши документы и деньги получены, и вашему делу присвоен номер
4. Дело из Канады пересылаются в посольство в Москве (у каждой страны своя привязка к посольству)
5. Есть электронная система ECAS ( https://services3.cic.gc.ca/ecas/authenticate.do?app=ecas ) , в которой можно отслеживать статус своего дела, имея номер. На этом этапе в системе появляется запись, что дело получено (Application recieved и какого числа)
6. В ECAS появляется запись, с какого числа дело начали рассматривать (In process)
Так было раньше, но в нашем потоке этот статус появлялся уже в самом конце процесса.
7. Важнейший этап — получение медицинских форм. Ожидание их может растянуться на год!
Мы были последние, кто получил их по почте, так как с 1.01.2013 медформы высылают на электронную почту, что очень удобно в плане времени и нервов (сколько таких писем с медформами не доходило до получателей по вине почты России!).
Обычно вместе с медформами Московское Посольство запрашивает дополнительные документы, чаще всего это — диплом, трудовая и референс с работы.
Я конечно ни у кого референсы брать не стала, чтобы не светиться, а составила справку, где кроме информации в какой должности и с какого числа работаю, были перечислены должностные обязанности. Все оформлялось через отдел кадров (спасибо Оля :), хоть ты и думала, что это для получения визы в США) и было заверено подписью Генерального директора и гербовой печатью.
8. Медосмотр проходят у конкретного врача, сертифицированного посольством. Список врачей есть на сайте посольства. Можно проходить в любом городе и любой стране из этого списка. В Томске медосмотром для Канады занимается врач в Кардиоцентре. Так что мы ему позвонили, все обсудили и назначили дату прохождения.
9. Результаты медосмотра отправляют . в Лондон, UK ! Там специальный центр занимается оценкой и выносит вердикт — годен или нет. Случается, что назначают дополнительные обследования, что конечно затягивает все.
У своего врача можно взять трек-номер отправленного им пакета с результатами и следить, когда наш пакет с медициной дошел до Лондона.
10. и опять ждем, когда в ECAS появляется надпись, что результаты медицины получены (medical results have been received — ну у кого язык установлен английский)
11. начинается самый беспокойный и непредсказуемый по срокам (может 3 недели, а может и год) период ожидания письма из посольства, в котором сообщают, что «ваше дело рассмотрено и мы готовы выдать вам визы»! присылайте паспорта! 🙂 (приходит тоже на e-mail)

Вот и все, отправив паспорта компанией PonyExpress с диким нетерпением ждем их возвращения с вклеенной визой! А получив, радуемся, плачем, танцуем и т.д. ))))

На словах все выглядит просто, а в жизни это куча нервов. Неизвестность. Ожидание, когда закончатся все проверки, позвонят ли на работу, проверяя истинность информации и ваших справок, не затребуют ли еще кучу дополнительных бумажек. Эта же неизвестность не дает возможность планировать свою жизнь — отпуск, увольнение с работы, продажу недвижимости, покупку билетов.

Скажу, что наш с дочкой федеральный этап прошел относительно быстро:
13 августа 2012 документы получены Сиднеем (и опять 13 число!)
6 сентября сняли деньги
11 сентября получен номер дела
24 декабря по почте пришли медформы, отправленные из Москвы 14 декабря
10 января 2013 мы прошли медосмотр
1 февраля увидели запись, что результаты получены
21 февраля 2013 года в 16 час 12 мин, находясь на работе, я прочитала письмо, от содержания которого у меня перехватило дыхание, гулко забилось сердце и дико задрожали руки 🙂
ПОВЛ. Я сидела и думала, как бы не закричать от радости ))))
7 марта паспорта с визами были у нас на руках

ПОВЛ (POVL) — это сокращение от «Promise of visa letter» (письмо, обещающее визу).

Был еще один момент везения. За визы нужно заплатить пошлину. Эту оплату принимает Pony Eхpress, когда отправляются паспорта в Посольство.
Получив ПОВЛ в четверг, в пятницу с утра я на крыльях счастья полетела 🙂 в почтовую компанию и. была ошарашена информацией, что наше отделение в Томске не имеет право принимать такие платежи, нужно ехать в Новосибирск и там платить! Нет слов!
НО! Со следующего понедельника, т.е буквально через 2 дня, томское отделение получает лицензию и сможет принять оплату! Ну не чудо ли? Именно сейчас произошло это событие и мне так крупно повезло! Так что я вернулась к ним в понедельник, оплатила пошлину и отправила паспорта.
А 7 марта, выпивая шампанское на работе (в честь 8 марта) в кругу коллег, получаю сообщение, что паспорта уже в Томске, могу приехать и забрать. Ну, кто там присутствовал, те помнят мое состояние счастья. 🙂 На радостях был выпит еще фужер шампанского, язык развязался и я немного проговорилась, что получила визу. Все поняли, что это не просто виза для поездки в гости. Тогда я и сказала, что увольняюсь и уезжаю за границу.

Зная о моих отпусках в США последние 3 года, все были уверены, что туда я и еду. Я пока молчала. Карты раскрыла только в предпоследний день. Насколько помню, все были удивлены.
Единственное, что меня удивило, как люди реагировали на мое известие — «замуж вышла?» спрашивали все. Видимо, никто и не предполагал иного пути, которым женщина в 40 лет может уехать на ПМЖ 🙂
А кто-то покрутил пальцем у виска, сказав, что я больная, раз в 40 лет еду в неизвестность, где нет жилья и работы, да еще и ребенка за собой тащу. Меня такая реакция даже не обидела. За весь процесс я ни разу не засомневалась, что поступаю правильно. Так что мнение посторонних людей мне было неважно.

Своим родным я рассказала все в Новый Год — преподнесла подарочек 🙂
На мое счастье, мама отреагировала спокойно, сказала, что рада за меня и ей главное, чтобы мне было хорошо. Я была ей благодарна, что она не стала меня удерживать или обижаться.
Сестра тоже сказала, что я молодец. Было смешно, как из рассказанного они обе выделили одно и тоже и, сделав круглые глаза, одинаково спросили:»Ты выучила французский. Да ну? Ну-ка скажи что-нибудь!» )))) Пришлось демонстрировать владение 🙂
Конечно, потом было много разговоров. Маминых сомнений и переживаний, как все у нас здесь сложится. Но что мне нравится, и мама, и сестра очень верят в меня и даже не сомневаются, что у меня и дочки все получится. Спасибо им за это огромное!
Отдельная благодарность моему бывшему мужу за поддержку по ходу процесса, и за то, что он приехал в Монреаль, чтобы в первые дни помочь нам с дочкой в обустройстве. Думаю, не каждый на такое способен.

Как и обещала, выкладываю раскладку по финансовым затратам на процесс.
Конечно, у всех абсолютно разные траты, которые зависят от состава семьи, места жительства и прочих условий. Я не имела большого денежного запаса, поэтому старалась все делать экономно, но где-то и вложила побольше, считая, что это необходимо. Все цены даны на момент нашего процесса, потому как сейчас многие пошлины совсем иные.
Сбор первого пакета:
переводы документов -5160 руб
пересылка в Вену — 1250 руб
оплата за рассмотрение дела — 16 487 руб (545$)

Изучение французского:
частные занятия в Томске — 24 тыс руб
групповые занятия — 3245 руб
расходы на оформление учебы в Монреале и на получение визы — 11600 руб (при отказе не возвращают)
занятия в виртуальной школе — 300 $
уроки по Скайпу (70 часов) — 1400 $

экзамен TCF — 110 euro
подготовка к экзамену — 6000 руб

Второй пакет документов и федеральный этап:
переводы, фото, пересылка — 176 $
оплата за рассмотрение — 650 СAD (728 $)
медосмотр — 11 тыс руб
доп документы в Посольство — 2 тыс руб
оплата за визы — 15700 руб
за пересылку паспортов — 3200
—————————————————————
Итого: около 186 тыс руб, т.е. 6200$
перелет на интервью и проживание в Москве не включены сюда

Вот такие сумасшедшие (для меня) деньги. Почти машина!
Но они тратились не разово, а постепенно. А если поделить всю сумму на количество месяцев процесса, получится в месяц тратилось около 200 долларов . Уже не так страшно выглядит 🙂
Конечно, я заранее планировала и рассчитывала расходы. Мы жили в режиме жесткой экономии. А учитывая, что я еще и ипотеку выплачивала, было совсем непросто.
Перед отъездом я продала квартиру, загасила оставшуюся часть долга банку (хотя это сложно назвать оставшейся частью, за много лет сумма долга уменьшилась всего на 10% :(, так что отдать пришлось немало). Но тем не менее, в нашем распоряжении появилась сумма, достаточная для нескольких месяцев проживания здесь. Надеюсь, работу я найду раньше, чем эти деньги закончатся :).

Такая вот наша история иммиграции. А точнее ее начало. Знаю, что уехать проще, чем выжить и адаптироваться здесь. Тем не менее, я верю, что все у нас получится (пусть и не сразу).
Я готова приложить максимум усилий, чтобы все планы осуществились и Канада стала нашей страной, где нам будет хорошо!

Субъекты федерации в международном сотрудничестве

Одной из тенденций, определяющих характер современного периода мирового развития, является возрастание роли внутригосударственных административно-территориальных образований (регионов) в системе международных отношений. Современные государства в большей степени учитывают позицию регионов при определении своего внешнеполитического и внешнеэкономического курса; с другой стороны — сами эти решения оцениваются с точки зрения их последствий для регионального развития.

Эта тенденция характерна и для европейских государств, в ряде которых последние годы активно развиваются процессы регионализации и федерализации. Регионы добиваются расширения своих прав и предоставления больших полномочий в налоговой и бюджетной сферах, а также расширения каналов выхода на международную арену и диверсификации форм участия в международной деятельности. Таким образом, можно констатировать, что стремление регионов к расширению собственной самостоятельности на международной арене является составной частью более общих процессов внутригосударственной регионализации и федерализации, с другой стороны — сами эти процессы стимулируют дальнейшую активизацию международных связей регионов. Непосредственное участие субнациональных акторов (регионов) в международной деятельности представляет собой одну из отличительных черт т.н. «нового регионализма», сложившегося в международных отношениях к концу XX века.

Государства являются основными субъектами международного права, опосредующими и контролирующими других субнациональных участников международных отношений — регионы, хозяйствующие субъекты, организации, индивиды. Субнациональные участники обладают, следовательно, производной международной правосубъектностью. Данное положение относится, прежде всего, к регионам — субъектам федеративных государств, поскольку они обладают закрепленным в национальной конституции статусом и большим объемом полномочий по сравнению с административно-территориальными единицами (регионами) унитарных государств.

В связи с этим возникает целый блок вопросов о правомочности действий регионов — субъектов федерации на международной арене, о правомерных способах регулирования этой деятельности. До сих пор международно-правовые положения, регламентирующие международную деятельность субъектов федерации, отсутствуют; неоднократные попытки, предпринимавшиеся в этом направлении, не принесли ощутимых результатов. Таким образом, решающая роль при определении характера и степени вовлеченности субъекта той или иной федерации в международные дела принадлежит внутреннему законодательству государства. Степень и характер участия субъектов федерации в международном сотрудничестве представляют собой важную отличительную особенность той или иной национальной модели федерализма, с другой стороны — характер федеративных отношений в государстве определяет степень вовлеченности его субъектов в международные дела.

Как показывает В.Е.Шило, в зависимости от «степени свободы», которую государственное законодательство предоставляет субъектам федераций в области международной деятельности,современные федерации можно разделить на три группы:

1) федерации, где в соответствии с конституцией внешние сношения относятся к исключительной компетенции федерального центра (Австрия, Аргентина, Бразилия);

2) федерации, где субъекты располагают некоторыми правами в области международной деятельности при предварительном одобрении и контроле со стороны национальной администрации (США);

3) федерации, где конституции признают за субъектами определенные полномочия в области международных отношений (ФРГ, Швейцария).

Рассмотрим опыт некоторых зарубежных федераций и — подробнее — ситуацию в Российской Федерации. Прежде всего, отметим различия в правовой базе сотрудничества.

В ФРГ возможность международной деятельности для субъектов федерации (федеральных земель) прямо закреплена в Конституции. Ст. 32 Основного закона определяет, что:

1) ведение сношений с иностранными государствами принадлежит федерации;

2) перед заключением международного договора, затрагивающего положение какой-либо земли, эта земля должна быть своевременно заслушана;

3) в сфере своей законодательной компетенции земли могут с согласия федерального правительства заключать договоры с иностранными государствами.

Таким образом, международная деятельность земель имеет дополнительный характер по отношению к деятельности федерации. Предусмотрена процедура обеспечения интереса земли при заключении федерацией международного договора.

Конституция Бельгии предусматривает право регионов и сообществ в пределах их компетенций самостоятельно заключать международные договоры с иностранными государствами и международными организациями. Федеральное правительство сохраняет за собой право высказать возражение по проекту договора, для таких случаев предусмотрена согласительная процедура с участием всех заинтересованных сторон.

В Швейцарии, согласно Конституции, субъекты федерации (кантоны) могут заключать соглашения с иностранными партнерами, если эти документы не противоречат праву конфедерации и других кантонов. Как правило, соглашения касаются вопросов экономического сотрудничества. Кантоны обязаны заранее информировать федеральные власти о своих намерениях по заключению соглашения, а соответствующее федеральное министерство дает заключение о соответствии соглашения правовым нормам.

В США Конституция предоставляет штатам право вступать в соглашения или заключать договоры с другим штатом, иностранным государством или его территориальным образованием, однако обязательным условием является согласие Конгресса в форме Акта, принимаемого в обеих его палатах.

Уникальная ситуация сложилась в Канаде, где отношения между федеральным правительством и правительствами субъектов федерации (провинций) регулируются в соответствии с разделением полномочий по ст. 91 и 92 Акта о Конституции 1867 г., причем вопросы внешней политики среди этих полномочий отсутствуют. Дело в том, что в пору принятия Акта внешняя политика оставалась прерогативой метрополии, и «отцы конфедерации» не рассматривали этот вопрос как вопрос первостепенной важности. С получением Канадой в 1931 г. полного суверенитета во внешнеполитической области возникла неопределенность, до сих пор возникают многочисленные споры между федерацией и провинциями по вопросам вовлеченности последних в международную деятельность.

Международная деятельность субъектов федераций привела к формированию специальных структур, осуществляющих и координирующих международные связи. В Канаде в составе провинциальных исполнительных органов работают министерства или отделы по международным отношениям. Первая такая специализированная структура — министерство межправительственных дел — появилась в Квебеке в 1967 г. В Бельгии в состав фламандского правительства входит Администрация по внешней политике, в Валлонии работаетУправление международных отношений, в Брюсселе международные связи региона курируются на уровне специально назначенного министра. В Швейцарии практическую деятельность по организации внешних связей кантонов (преимущественно внешнеэкономических) осуществляют ведомства экономического развития при министерствах экономики кантонов.

География международных связей субъектов федераций определяется географическим положением государства, особенностями его исторического развития, характером экономики и другими факторами. Так, именно Великобритания как метрополия была той страной, с которой канадские провинции начали свою международную деятельность. Географическая близость, однотипность формы государственного устройства и языковая общность определили тесные контакты канадских провинций со штатами США. Естественны особые отношения, связывающие провинцию Квебек с Францией. Для субъектов федерации Германии, Швейцарии, Бельгии приоритетными являются контакты с другими европейскими государствами.

Среди форм международного сотрудничества субъектов федерации основными являются деятельность их зарубежных представительств и подписание соглашений (договоров)с зарубежными партнерами. Наиболее развитую сеть представительств за границей имеют провинции Канады, прежде всего Онтарио и Квебек, причем начиная с 60—70-х гг. XX в. география их постоянно расширялась. Представительства провинций могут иметь разный статус, наиболее важную роль играют генеральные представительства. Деятельность канадских субъектов федерации в этой области во многом была примером для субъектов других федераций.

Традиция провинциальных представительств восходит к XIX столетию. Так, провинция Онтарио открыла в Лондоне Дом Онтарио уже в 1870 г., за этим последовало открытие там же генеральных представительств провинций Новая Шотландия и Нью-Брансуик. Одна из основных задач этих структур на первом этапе заключалась в привлечении иммигрантов в соответствующие регионы Канады, впоследствии — в содействии развитию торговли. Квебек в 1882 г. назначил одного из сенаторов канадского парламента своим генеральным представителем в Париже, так что тот представлял во Франции одновременно и Канаду, и Квебек.

Федеральные земли ФРГ открывают свои информационные или координационные бюро в зарубежных государствах. Широкую сеть зарубежных представительств имеютбельгийские регионыФландрия, Валлония, Брюссель.

Субъекты федераций подписывают соглашения с зарубежными государствами или их административно-территориальными единицами. Земли ФРГ заключают договоры (соглашения),как правило, с соседними государствами по вопросам местного значения:приграничному сотрудничеству, охране окружающей среды и пр. Заключают международные договоры и штаты США. Помимо этого, в США сложилась практика заслушивания мнения близлежащих штатов при заключении США договоров с Канадой и Мексикой; представители штатов привлекаются к работе над договорами в качестве консультантов.

Канадские провинции начали практиковать эту форму международной деятельности в послевоенный период, вступая в официальные и неофициальные соглашения со штатами США (предметом соглашений были, как правило, вопросы местного, приграничного значения) и некоторыми зарубежными государствами. При этом провинции не всегда обращались к федеральному правительству за предварительным одобрением, что создавало угрозу проведению единой внешней политики страны.

Провинция Квебек последовательно оспаривает приоритет федерального центра в международных связях Канады. Заключение Квебеком в 60-е г. нескольких соглашений с Францией в области образования и культуры вынудило Оттаву разработать специальный механизм, регулирующий вступление провинций в договорные отношения с зарубежными государствами. Механизм действует следующим образом: правительство Канады заключает договор с зарубежным государством, в соответствии с которым последнее может вступать в соглашение с любой канадской провинцией; соглашение со ссылкой на договор автоматически получает статус международно-правового документа. Тем не менее, проблема участия провинций в международной деятельности остается одной из наиболее сложных в федерально-провинциальных отношениях.

На федеральном уровне субъекты федерации коллективно выражают свою позицию по внешнеполитическим вопросам через верхние палаты национальных парламентов. Так, ст. 23 Основного закона ФРГ закрепляет возможность влияния земель на внешнюю политику федерации, большую роль в этом играет бундесрат, состоящий из членов правительств земель (правда, в Законе речь идет только о европейских делах). В США на федеральном уровне интересы штатов представляет сенат: по Конституции президент подписывает международные договоры при условии одобрения их квалифицированным большинством в Сенате. В Канаде проводятся специальные федерально-провинциальные консультации по эти вопросам.

Международная деятельность субъектов Российской Федерации — тема относительно новая, представляющая собой отдельное направление в отечественной регионалистике, активно развивающееся в последние годы.

Бурный рост активности российских регионов на внешних направлениях, их озабоченность международными проблемами, их прямая вовлеченность во внешний мир в силу процессов глобализации правомерны. Для многих регионов внешнеэкономическая деятельность уже стала важным, а в ряде случаев — доминирующим фактором социально-экономического развития, так что значение данной проблематики очевидно. Необходимо, однако, четко обозначить правовые рамки международной и внешнеэкономической деятельности российских регионов. Международная и внешнеэкономическая деятельность регионов, отвечая их интересам, не должна вступать в противоречие с интересами федерации в целом.

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском:

Какие из адресов не позволят перейти к поисковым системам в сети Интернет?

Где размещаются открытые данные государственных органов?

· на официальных сайтах государственных органов в сети «Интернет»

· на официальном сайте Президента Российской Федерации

· в федеральной государственной информационной системе «Федеральный портал государственной службы и управленческих кадров»

· на Портале открытых данных Российской Федерации

Какой тип файла является исходным для его перевода в формат CSV?

Очень важная для вас статья:  Как лучше поступить Канада

Сколько уровней открытости у федеральных органов исполнительной власти?

Какой элемент необходимо щелкнуть для просмотра объема установленной оперативной памяти компьютера ОЗУ?

Какой элемент необходимо щелкнуть для изменения языка клавиатуры?

Какие клавиши используются для создания снимка активного окна?

· Alt + Print Screen

Щелкните строку заголовка, представленного ниже окна?

На какую кнопку необходимо нажать для увеличения размера открытого окна?

Как выделенный файл относится к выбранной папке?

· Выбранная папка и выделенный файл находятся на одном уровне

· Выделенный файл находится в выбранной папке

· Выделенный файл содержит в себе выбранную папку

· Выделенный файл и выбранная папка находятся в разных местах

681. С помощью какой вкладки можно вызвать команду Свойства для определения размера выбранной папки?

С помощью какой вкладки можно изменить представление выбранной папки, чтобы содержимое папки выглядело как на нижнем рисунке?

683. Какая команда в меню Упорядочить позволяет определить размер выбранной папки?

684. На какую кнопку необходимо щелкнуть для получения доступа к команде Завершение работы?

Вы хотите, чтобы текст имел отступ первой строки каждого абзаца на 1,25 см. Какую кнопку необходимо щелкнуть, чтобы вызвать соответствующее диалоговое окно?

Вы хотите, чтобы междустрочный интервал 2 абзаца текста был аналогичным междустрочному интервалу 1 абзаца текста и составлял точно 22 пт. Какую кнопку необходимо нажать, чтобы вызвать соответствующее диалоговое окно?

Вы хотите, чтобы междустрочный интервал 2 абзаца текста был аналогичным междустрочному интервалу 1 абзаца текста и составлял 22 пт. Какая последовательность действий в диалоговом окне позволит получить этот результат?

· Вести в поле 1 значение «12», затем ввести в поле 2 значение «12» и нажать на кнопку ОК

· Нажать на поле 3 и выбрать команду Точно затем в поле 4 ввести значение 22 и нажать кнопку ОК

· Ввести в поле 1 значение «22» и нажать кнопку ОК

Дата добавления: 2020-02-28 ; просмотров: 105744 ; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ

Атлантическая программа: какие документы нужны и процесс подачи

Пошаговая инструкция по иммиграции в Канаду �� через Атлантическую пилотную программу: подготовка документов ��, оплата сборов и отправка заявки ��.

В этой статье мы рассказываем именно про работу с документами. Она актуальна для вас, если вы: изучили требования подпрограмм и выбрали подходящую, нашли работодателя и получили джоб оффер, получили одобрение от провинции и план обустройства в Канаде. Если нет, то изучите нашу первую статью про Атлантическую программу иммиграции.

Вся информация актуальна для подпрограмм Intermediate-Skilled Program и High-Skilled Program. Процесс подачи заявки, как и пакет необходимых документов, не отличается для них.

Шаг первый: подготовка пакета документов

Для начала требуется скачать с официального сайта PDF со списком всех необходимых документов и форм для иммиграции по Атлантической программе: для High-Skilled Program, для Intermediate-Skilled Program.

Этот файл необходимо заполнить (поставить галочки напротив собранных документов), а после распечатать и включить в пакет документов, сделав его титульным листом.

Необходимо поставить галочку напротив каждого документа / формы

Всю информацию требуется расположить в том порядке, в котором они указаны в чек-листе. Небольшие предметы, типа фотографий, сертификатов, выписок и т.п. прикрепите скрепками.

Не нужно отправлять оригиналы документов тогда, когда нужны копии. В этом файле справа от каждой формы и документа будет указан формат: оригинал или копия. Строго придерживайтесь этого.

Прежде чем отправить пакет всех документов и заполненных форм, сделайте их копию.

Заполнение форм

Их список находится в первой таблице чек-листа, ссылку на который мы дали выше. Список форм для обеих подпрограмм не отличается, поэтому скачать их можно на странице одной из них, например, здесь.

Список форм для заполнения

Форма 5650

Это ваше приглашение на работу. Форму должен заполнить ваш канадский работодатель (скачать). Если джоб оффер без даты окончания (постоянный), то в поле 22 должно быть указано «permanent».

После он должен выслать вам копию этого файла, а вы – изучить и расписаться.

Форма IMM 0008

Заполняется основным заявителем. Вы должны ответить на все вопросы этой форме, если не указано обратное. Необходимо скачать и заполнить именно на компьютере.

После того, как каждое поле будет заполнено, ещё раз внимательно проверьте введенную информацию. После нажмите кнопку «Validate» (расположены в начале и конце документа). После этого должна создаться страница(ы) со штрих-кодом. Это очень важно!

Если штрих-кода не будет, или по какой-либо причине он не считывается, то ваша заявка будет возвращена без обработки.

Пример того, как должен выглядеть штрих-код

Распечатайте все страницы заполненной анкеты. В отведенных местах напишите свое имя, поставьте галочку, что согласны со всей описанной информацией, а после распишитесь и укажите дату.

При отправке пакета документов разместите страницу(ы) со штрих-кодом вверху.

Формы IMM 5669 и IMM 5406

Должна быть заполнена:

  • основным заявителем;
  • супругом или гражданским партнером независимо от того, едет он с вами или нет;
  • вашими детьми от 18 лет независимо от того, едут они с вами или нет.

Форма IMM 5562

Должна быть заполнена основным заявителем. Необходимо внести информацию в каждый раздел, в том числе с данными о вашем супруге и каждом ребенке независимо от того, едут они в Канаду с вами или нет.

Если для предоставления всей необходимой информации недостаточно места, используйте дополнительный лист бумаги. Напечатайте свое имя и название формы на нем.

Форма IMM 5476

Необходимо заполнить, если вы:

  • хотите назначить официального представителя, который будет вести ваши иммиграционные дела, отвечать на вопросы и т.п;
  • необходимо изменить информацию для вашего ранее назначенного представителя;
  • хотите отменить назначенного представителя.

Если представитель также ведет дела ваших детей в возрасте от 18 лет, то они тоже должны заполнить копию этой формы.

Если у вас возникнут какие-либо вопросы при заполнении форм, то пишите в комментарии или нам на почту – постараемся помочь!

Список документов

Он расположен во второй таблице чек-листа. К каждому из них есть комментарий (что именно предоставлять и в какой форме).

Мы уже писали про сбор документов для системы Express Entry. Ниже размещены ссылки на статьи, которые актуальны и для Атлантической программы:

  • тест IELTS для английского и TEF Canada для французского, чтобы подтвердить знание языка (перевести в CLB);
  • подтверждение образования через компанию WES;
  • как и где получить справку об отсутствии судимости.

По любым возникшим вопросам пишите в комментарии, либо заполните форму обратной связи.

Для тех, у кого были проблемы с законом

Если вы были осуждены или совершили уголовное преступление за пределами Канады, то все равно можете подходить, если:

  • подадите заявку на реабилитацию, или
  • вы считаетесь реабилитированным, если прошло не менее 10 лет со дня окончания приговора.

Медицинский осмотр

Вам и всем членам вашей семьи, которые планируют иммигрировать в Канаду, необходимо пройти медицинский осмотр. Но сделать это нужно после того, как ваша заявка будет рассмотрена. Вам придет от иммиграционной службы соответствующий запрос, а также будут предоставлены формы для осмотра на каждого члена семьи.

В общем на этапе подготовки документов не волнуйтесь на этот счет. Просто знайте, что после придется пройти осмотр. Инструкция будет предоставлена иммиграционной службой.

Если же вам интересно сейчас ознакомиться с этим процессом, то можете прочитать нашу статью про медицинский осмотр. Она актуальна для Express Entry, но большинство моментов не отличаются.

Сдача биометрии

Скорее всего, вам и членам вашей семьи (от 14 до 79 лет) придется пройти биометрию. Узнать точно можно пройдя небольшой онлайн-тест. Иммиграционная служба начнет рассматривать вашу заявку после того, как получит соответствующую биометрическую информацию.


Если вам нужно сдать биометрию, то требуется:

Оплатить соответствующие сборы (ниже подробнее об этом будет).

Получить biometric instruction letter (BIL) – письмо с инструкциями, которое направит вас в один из биометрических центров.

Собираясь сдать биометрию, возьмите это письмо с собой. Ознакомиться со списком центров можно по этой ссылке.

Шаг 2: перевод документов

Документы, составленные не на английском или французском, должны сопровождаться заверенным переводом. Он должен быть выполнен профессиональным переводчиком и заверен агентством, предоставляющим переводческие услуги (например, бюро переводов), либо выполнен на бланке такого агентства. Также перевод необходимо заверить у нотариуса.

Перевод не должен быть выполнен вами или вашими родственниками. Точнее вы можете сами перевести, а после отнести в бюро переводов для проверки и проставления печати. Это поможет сэкономить денег.

Шаг 3: оплата сборов

Их размеры указаны в таблице ниже.

Таблица сборов

Сбор Размер
Рассмотрение заявки для основного заявителя и супруга(и) (за каждого) 550 CAD
Плата за постоянное проживание для основного заявителя и супруга(и) (за каждого) 490 CAD
За каждого ребенка 150 CAD
Биометрия для одного человека 85 CAD
Сбор на биометрию для семьи, подающейся одновременно, не превышает 170 CAD

Как произвести оплату

Для этого потребуется электронная почта, возможность распечатать квитанцию и дебетовая / кредитная карта.

Чтобы оплатить, перейдите по ссылке и выберите соответствующие сборы.

Выбор для оплаты сборов

В конце нажмите на соответствующую кнопку, чтобы распечатать официальную квитанцию IRCC со штрих-кодом. Нужно сделать 2 копии – одну в пакет документов заявки, вторую оставить себе.

Не закрывайте вкладку после оплаты без распечатки квитанции! Она является подтверждением оплаты.

Шаг 4: отправка заявки

Положите в конверт размером 23 на 30.5 сантиметров заполненные формы, требующиеся документы и квитанцию об уплате пошлины.

Отправьте конверт на один из адресов:

Recipient (centre of the envelope)
Immigration, Refugees and Citizenship Canada
Atlantic Immigration Pilot Program
Centralized Intake Office
PO BOX 8900
Sydney, NS
B1P 0H1
Canada

Recipient (centre of the envelope)
Immigration, Refugees and Citizenship Canada
Atlantic Immigration Pilot Program
49 Dorchester Street
Sydney, NS
B1P 5Z2
Canada

Что будет дальше

После того, как ваш пакет документов будет доставлен, иммиграционная служба проверит:

  • наличие квитанции об оплате сборов;
  • что все необходимые формы правильно заполнены;
  • что приложены все необходимые документы из чек-листа.

Если этот шаг будет успешно пройдет, то заявка перейдет в обработку. Вы же получите на электронную почту письмо, которое:

  • подтверждает, что заявка ушла в обработку;
  • содержит номер вашего дела;
  • содержит инструкцию, как связаться с офисом, который занимается обработкой вашей заявки;
  • содержит краткую информацию о последующих для вас действиях.

При возникновении вопросов, пишите в комментарии или заполните форму обратной связи.

Анкета на визу в Канаду

Для посещения Канады граждане Украины и Российской Федерации должны предварительно оформлять визу. Существует несколько категорий виз, которые можно оформить. Оформить любую канадскую визу в короткие сроки можно в визовом центрe Online.

Получение канадской визы – процесс, занимающий немало времени и требующий особой внимательности. При подаче заявления на любую визу в Канаду проводится собеседование с заявителем, на котором он должен убедить консульского служащего, что его визит в страну является необходимостью и что он вернется обратно по окончанию запланированного визита.

В отличие от стран Евросоюза, Ирландии, например, Канада запрашивает довольно весомый пакет документов, которые бы подтверждали намерения заявителя вернуться на родину, а также его состоятельность в обеспечение себя во время поездки.

Виза в Канаду самостоятельно

Пошаговая инструкция для 2020 года:

  1. Определение цели поездки. Если клиент запрашивает туристическую визу, но едет с явным намерением трудоустройства и получения ВНЖ – в выдаче документа последует отказ, а туристическая репутация будет подорвана и станет помехой при оформлении визы в другие страны.
  2. Выбор отеля, учебного заведения или работодателя. О месте проживания стоит позаботиться заранее. Допускается проживание на территории рабочего комплекса, у друзей и родственников, в подростковом пансионате. Если турист будет жить у принимающей стороны, соответствующее разрешение нужно предоставить заранее.
  3. Покупка авиабилетов. Предварительное приобретение авиабилетов за 3-4 месяца до поездки позволяет воспользоваться лоукостерами. Вторая причина раннего заказа – без обратных билетов заявление на визу не рассматривается. Исключение составляют лица, находящиеся в статусе беженцев, учащиеся и рабочие с длительными контрактами.
  4. Заполнение заявки на визу в Канаду онлайн. Форма состоит из нескольких листов, где соискателю нужно отразить свой полный портрет. Все вопросы задаются на английском языке и на нем же требуются ответы. Любая помарка или исправление могут стать причиной для отклонения заявки. Если соискатель неумышленно перепутал поля – также гарантируется отказ.
  5. Оплата консульского сбора. Визовый сбор в 2020 году подешевел на 33%. Сумма в 100 канадских долларов перечисляется на счет консульства и является оплатой за рассмотрение пакета документов. При отказе в выдаче деньги не возвращаются. При транзакции внимательно проверяйте реквизиты и пользуйтесь англоязычными сайтами посольства.
  6. Комплектование пакета документов. Реестр документов уточняется исходя из уели визита. Для того, чтобы сократить срок рассмотрения, нужно собрать максимально полный комплект бумаг: для учащихся рекомендуется приложить школьные грамоты (с переводом), для рабочих – рекомендации с мест поработок. Чтобы не ошибиться и собрать все документы, рекомендуется заказать консультацию у экспертов визового центра.
  7. Обращение в визовый центр для передачи документов. Не следует передавать собранный пакет в первый попавшийся центр – вы можете нарваться на мошенников. Перечень официально аккредитованных компаний указывается на сайте посольства. При обращении в визовый центр оплачивается сервисный сбор за услуги корректировки комплекта бумаг, а также курьерский сервис.
  8. Посещение консульства для собеседования. На собеседование вызывают редко – в случаях, когда предоставленной информации недостаточно, но кандидатура заявителя заинтересовала уполномоченных сотрудников. На беседу нужно являться без опозданий, без ручной клади и цифровой техники. Запрещается проносить в консульство еду или воду. Собеседование занимает 15-30 минут, проводится на английском или французском языке.
  9. Получение визы в Канаду. В регламентирующей документации указано, что минимальный срок рассмотрения пакета документов – 10 рабочих дней. По факту процесс занимает не одну неделю, поэтому не стоит постоянно звонить в консульство с уточнением. Если анкета подавалась в электронной форме на сайте, отследить действия канадского посольства относительно вашей кандидатуры можно в личном кабинете. Максимальный срок рассмотрения занимал 1,5 года.

Для тех, кто ранее не открывал шенген или другие типы иностранных виз, потребуется сдача биометрии. Процедура подразумевает фотографирование и снятие отпечатков пальцев.

Основной пакет документов

Так, для получения визы необходимо собрать и предоставить такие документы:

  1. анкета на визу в Канаду в двух экземплярах;
  2. анкета «Информация о семье» также в двух экземплярах;
  3. паспорт для заграничных поездок, срок действия которого составляет не менее полугода со дня окончания поездки;
  4. две фотографии 35х45 мм и биометрические данные, к которым также ставятся жесткие требования, с которыми можно ознакомиться на официальном сайте МИДа Канады;
  5. справка с места работы, содержащая информацию о занимаемой должности, стаже работы, среднемесячном доходе, разрешении руководства организации на отпуск с целью посещения Канады. Документ должен быть оформлен на фирменном бланке организации и заверен печатью и подписью руководителя. Если заявитель состоит в браке, также требуется справка с места работы супруга/супруги;
  6. копия страниц старого загранпаспорта с визами и отметками о пересечении границы (при наличии);
  7. кредитная карта или справка из банковского учреждения о наличии счета;
  8. нотариально заверенное разрешение на вывоз ребенка, если он путешествует вместе с заявителем;
  9. описание маршрута поездки, документы, подтверждающие бронирование номеров в отелях и билетов.
  10. документы, подтверждающие финансовое состояние:
    • рекламные проспекты предприятия, на котором работает заявитель, письмо с кратким описанием его деятельности, год создания и пр.;
    • если заявитель является учредителем или соучредителем предприятия – учредительные документы, свидетельство о регистрации, лицензии, счета и другие документы, являющиеся доказательствами финансового благополучия компании;
    • документы, подтверждающие наличие собственности (договора купли-продажи, дарственные, генеральные доверенности и др.);

Визовый сбор за краткосрочную визу в Канаду составляет 75 канадских долларов. Оплату можно произвести через МОМ (Международную Организацию по Миграции). Оплата наличными или с помощью кредитки не принимается. Документы на визу можно подать лично или посредством курьерской службы Pony Express.

Официально срок рассмотрения документов на визу составляет до 15 рабочих. Однако, на сайте правительства Канады также есть информация о том, что они рекомендуют подавать документы за 6 недель до предполагаемой поездки с той целью, чтобы виза была выдана вовремя.

Процесс подачи документов на визу в визовом центре

  • С 31 июля 2020 Вам может потребоваться сдать Ваши отпечатки пальцев и фотографию (биометрические данные) в Визовом центре при подаче на визу временного резидента (гостевая виза, разрешение на учебу и работу) или на визу постоянного резидента если вы являетесь гражданином страны или территории в Европе , на Ближнем Востоке или в Африке, или если вы являетесь гражданином страны, которая уже требует предоставления биометрических данных. Посетите Canada.gc.ca/biometrics для получения дополнительной информации.
  • Заявителям подающихся на временную резидентную визу, разрешение на учебу и на работу необходимо сдавать биометрические данные раз в 10 лет; заявители, которые уже предоставили биометрические данные, также пользуются этой инициативой
  • Однако, заявителям подающихся на визу постоянного резидента необходимо предоставлять биометрические данные с каждой подачей.
  • Если вы уже подавались на получение временной визы, учебы или разрешения на работу в прошлом и не уверены в том, были ли предоставлены биометрические данные, обратитесь на веб-сайт IRCC (Canada.gc.ca/biometrics) и « Узнайте, действительна ли все еще биометрия “
  • Обратитесь на веб-сайт IRCC если хотите узнать нужна ли Вам виза на временное пребывание в Канаде: https://www.canada.ca/en/immigration-refugees-citizenship/services/visit-canada/entry-requirements-country.html
  • В целях сдачи биометрических данных, гражданство основано на гражданстве, которое вы указали в вопросе №6 (* Гражданство) в визовой анкете.
  • Заявители, которые подали на визу онлайн на веб-сайте IRCC, должны представить письмо с инструкцией для сдачи биометрии. Чтобы узнать больше о биометрии, посетите веб-сайт IRCC
  • Заявители, подающие на визу через Визовый центр не должны представлять письмо с инструкциями на сдачу биометрии.
    • Граждане из Европы, Африки и Ближнего Востока, а также те, кому уже требуется сдача биометрии граждане из Азии и Америки, должны предоставлять биометрические данные лишь раз в 10 лет для получения гостевой визы, учебы или разрешения на получение визы для постоянного проживания. Однако заявители претендующие на визу постоянного резидента должны будут предоставлять биометрические данные каждый раз при подаче независимо от того, сдавали ли они биометрию в прошлом.

Как заполнить анкету в Канаду

Для оформления каждой визы необходимо подавать свой пакет документов, соответственно и анкеты потребуется заполнять разные. Для визового разрешения на временное пребывание в Канаде заполняется форма IMM 5257 и дополнительные приложения к ней. Бланк анкеты, который можно скачать здесь, нужно сохранить на компьютер и открыть в программе Adobe Acrobat Reader.

Секреты получения визы в Канаду. Рекомендуем посмотреть.


Application for Temporary Resident Visa IMM5257E.

В анкете нужно заполнить все пункты. Если вам нечего указать, напишите «Not Applicable» или «NA».
Если вам нужно больше места для любого раздела, распечатайте дополнительную страницу, содержащую соответствующий раздел, заполните ее и приложите к анкете.

Открываем файл на компьютере и заполняем

1. UCI — универсальный идентификационный номер клиента (UCI), если он у вас есть. Если вы впервые подаете документы на визу в Канаду, у вас не будет UCI.
2. I want service in — из выпадающего списка выберите язык (английский или французский), на котором вы будете заполнять анкету.
3. Visa requested — из выпадающего списка выберите Visitor visa.

Personal details — персональные данные.

1. Full name
— Family name — введите фамилию так, как указано в паспорте или проездном документе. Не используйте инициалы.
— Given name(s) — введите все ваши имена (первое, второе или более) точно так, как указано в паспорте или проездном документе. Не используйте инициалы.

2. Have you ever used any other name — отмечаете галочкой «yes/no».
— Family name — если вы отметили «yes», введите фамилии, которую вы когда-либо использовали.
— Given name(s) — если вы отметили «yes», введите имена, которые вы когда-либо использовали.

3. Sex — из выпадающего списка выберите пол
— Male — мужской
— Female — женский
— Unknown — неизвестно

4. Date of birth — дата рождения в формате год месяц день.
5. Place of birth — место рождения:
— City/Town — город рождения
— Country — выберите из списка страну рождения

6. Citizenship — выберите из списка страну вашего гражданства.

7. Current country of residence — страна проживания:
— Country — выберите из списка официальную страну проживания
— Status — выберите из списка ваш иммиграционный статус в этой стране:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в вашей стране проживания.

8. Previous counties of residence — поставьте галочку «yes», если за последние 5 лет вы жили в любой стране, кроме вашей страны гражданства, более шести 6 месяцев. Если вы выбрали «no» — не заполняете.
— Country — выберите из списка официальную страну проживания
— Status — выберите из списка ваш иммиграционный статус в этой стране:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в этой стране.

9. Country where applying — поставьте галочку «yes», если вы подаете документы на визу из вашей страны проживания.
Если «no», укажите:
— The name of the country where you are applying from,
— Your immigration status in that country by choosing one of the following:
Citizen — Гражданин
Permanent resident — Постоянный житель
Visitor — Посетитель
Worker — Работник
Student — Студент
Other — Другое
Protected Person — Защищенное лицо
Refugee Claimant — Заявитель-беженец

— Other — вы должны заполнить этот раздел, если вы выбрали «Другое» в качестве статуса.
— From To — даты (от — до), когда вы проживали в этой стране.

10. a) Choose your current marital status — выберите из выпадающего списка ваш семейный статус:
— Annulled Marriage — это брак, законно признанный недействительным. Аннулирование также может быть заявлением католической церкви о том, что брачный союз не имел обязательной силы.
— Common-Law — вы постоянно проживаете вместе со своим партнером в «гражданском браке» в течение как минимум одного года.
— Divorced — официальный развод.
— Legally Separated — вы официально женаты/замужем, но больше не живете со своим супругом/супругой.
— Married — вы официально женаты/замужем.
— Single — вы никогда не были женаты и не жиди в «гражданском браке».
— Widowed — ваш супруг/супруга умерли и вы не вступали в новые брачные отношения.

b) If you are married or in common-law relationship — если вы женаты/замужем или состоите в гражданском браке внесите дату заключения брака.
с) Provide the name of your current Spouse/Common-law partner — фамилия и имя вашего супруга/супруги.
— Family name — фамилия
— Given name(s) — имя

11. a) Have you previously been married or in common-law relationship? — поставьте галочку «yes», если вы ранее вы состояли в гражданском браке. Укажите:
b) Provide the following details for your previous Spouse/Common-law Prtner:
— Family names — все фамилии
— Given names — все имена

с) Date of birth — дата рождения
d) Type of relationship — выберите из выпадающего списка тип отношений:
— Common-law — гражданский брак
— Married — официальный брак
— Dates (From – To) — даты (от — до), когда вы состояли/состоите в браке/гражданском браке.

Languages — языки.

1. a) Native language/Mother Tongue — выберите из выпадающего списка родной язык
b) Are you able to communicate in English and/or French? Владеете ли вы английским и/или французским языком? Выберите из выпадающего списка:
— Both — и английский и французский языки
— English — английский язык
— French — французский язык
— Neither — не владею ни английским, ни французским

c) In which language are you most at ease? Каким языком вы владеете лучше? Если вы выбрали в пункте с) Both — выберите их выпадающего списка:
— English — английский язык
— French — французский язык

d) Have you taken a test from a designated testing agency to assess your proficiency in English or French? Поставьте галочку «yes/no», если вы прошли тест сертифитированного агенства тестирования, чтобы проверить свои способности на английском или французском языках.

Passport — данные заграничного паспорта.

1. Passport number — серия и номер паспорта.
2. Country of issue — выберите из выпадающего списка страну, где был выдан паспорт.
3. Issue date — дата начала действия паспорта.
4. Expiry date — дата окончания действия паспорта.

Contact information — контактные данные.

1. Current mailing address — ваш почтовый адрес:
— Post Office Box (P.O. Box) number — номер абонентского ящика, если есть.
— Apartment (Apt.) or Unit — номер квартиры.
— Street number (No.) — номер улицы, если есть.
— Street name — название улицы.
— City or Town — населенный пункт.
— Country — выберите из выпадающего списка страну.
— Province or State — выберите из выпадающего списка провинцию или штат.
— Postal code or zip code — индекс.
— District — регион.

2. Residential address Same as mailing address — отметьте галочко «yes/no», совпадает ли ваш адрес проживания с почтовым адресом. Если «no», укажите:
— Apartment (Apt.) or Unit — номер квартиры.
— Street number (No.) — номер улицы, если есть.
— Street name — название улицы.
— City or Town — населенный пункт.
— Country — выберите из выпадающего списка страну.
— Province or State — выберите из выпадающего списка провинцию или штат.
— Postal code or zip code — индекс.
— District — регион.

3. Telephone number — номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Type — выберите из выпадающего списка тип телефона:
— Residence (home) — домашний
— Cellular (cell or mobile) — мобильный
— Business (work) — рабочий

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

4. Alternate Telephone no. — альтернативный номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Type — выберите из выпадающего списка тип телефона:
— Residence (home) — домашний
— Cellular (cell or mobile) — мобильный
— Business (work) — рабочий

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

5. Fax no. — альтернативный номер телефона, поставьте галочку:
— Canada/US — Канада/Соединенные штаты
— Other — другие

— Country code — код страны
— № — номер телефона
— Ext. — дополнительный номер

6. E-mail address — электронная почта в формате name@provider.net.

Details of visit to Canada — детали визита в Канаду.

1. a)Purpose of my visit — цель визита, выберите из выпадающего списка:
— Business — бизнес
— Tourism — туризм
— Short-term studies (course or program of six months or less) — студент на 6 месяцев
— Returning student — студент с временным сроком пребывания
— Returning worker — рабочий с временным сроком пребывания
— Super visa — Parents and grandparents — супер-виза — для посещения родителей и бабушек/дедушек
— Other (medical visit, transit, etc.) — другое (лечение, транзит и т.д.)
— Family Visit — посещение семьи
— Visit — посещение

b) Other — если вы выбрали «Other» в вопросе 1a), укажите подробности в 1b)

2. Indicate how long you plan to stay — укажите, как долго вы планируете находится в Канаде:
— From — дата планируемого вьезда
— To — дата планируемого выезда из Канады

3. Funds available for my stay (CAD) — сумма денег в канадских долларах, которые у вас будут во время вашего пребывания в Канаде.

4. Name, address and relationship of any person(s) or institution(s) I will visit — укажите следующую информацию о человеке (лицах) или учреждении (-ях), которые вы планируете посетить во время своего пребывания в Канаде:
— Name — фамилия и имя или название.
— Relationship to me — отношения с этим человеком или учреждением (друг, семья, сотрудник и т.д.)
— Adress in Сanada — адрес в Канаде (номер улицы, квартиры, название улицы, город или почтовый индекс)

Education — обучение.

Have you had any post secondary education (including university, college or apprenticeship training)? — поставьте галочку «yes/no», если ли у вас какое-либо послесреднее образование (включая обучение в университете, колледже или техникуме). Если «yes», укажите:
— From — год и дата начала обучения.
— To — год и дата окончания обучения.
— Field of study — специальность.
— School/Facility name — название учебного заведения.
— City/Town — город.
— Country — выберите страну из выпадающего списка.
— Province/State — выберите провинцию/штат из выпадающего списка.

Нюансы заполнения

Первый пункт что про UC – не заполняется, начинайте с фамилии. Не забывайте, что указание даты у них принято в виде гггг-мм-дд. Все поля обязательны для заполнения.
Номер паспорта обязательно писать слитно (9 цифр в ряд, а не 2+7 через пробел как часто делают), или анкета не пройдет валидацию или выдаст неверный штрихкод.

Работу нужно вспомнить за последние 10 лет (в отличие от США, где надо вспомнить всего 5 лет). Долгих перерывов (более 1-2 месяцев) между работами лучше избегать или писать, что не работали и местонахождение – дом. Там есть 3 поля для указания прошлых мест работы. Первое поле – для нынешней работы. Далее 3 варианта.

Если вам повезло и 10 лет работы у вас укладываются ровно в 3 поля – то печаете как есть. Если у вас получилось 2 места работы всего, а 10 лет вы еще не охватили – например, работали 8 лет, а до этого учились, то в третий пункт добавьте учебу, чтобы третий пункт не оставался пустым.

Если у вас получилось за 10 лет больше 3 мест работы, то вам необходимо отдельно или скопировать этот лист анкеты и заполнить его в соседнем окне, или же открыть эту анкету еще раз в соседнем окне и из соседнего окна заполнить только тот лист и распечатав, добавить его к основной анкете, или же напечатать эту отдельную чистую страничку и черной ручкой печатными буквами добавить информацию в необходимые поля и приложить к основной анкете.

В случае некоторых положительных ответов (например про службу армии или болезни) есть уведомление, что, возможно, придется заполнить по требованию консульства еще одну дополнительную анкету Shedule 1 к IMM5257 (тоже есть в списке).
К вопросу о службе в армии – надо указать даты, город и страну, а также суть службы. Например, Served in Soviet army 10.1985-1987, in Chelyabinsk, USSR.
В случае, если подаете документы/получаете паспорт через курьера, представителя или друга – необходимо заполнить доверенность Use of a Representative [IMM 5476] (PDF , 610.82 KB )

Подача документов

Происходит без записи по адресу Москва, Сущевский вал 31/1 (задний двор, за шлагбаумом).
Оплату консульского сбора можно произвести там на месте, в размере 5500 руб. к.с. и 1938 руб сервисный сбор (можно оплатить как налом, так и картой). (По состоянию на февраль 2020).
За каждый дополнительный лист берутся деньги – за ксерокс, за фото, если не сделали, за смс-уведомление, за курьерскую доставку паспорта, за консультанта.
В случае необходимости можно написать заявление и изъять паспорт до момента вынесения решения, а потом доотправить его. Или же сканировать все вышеперечисленное и подаваться онлайн и ждать решения, и в случае положительного – опять же досылать паспорт.

Консульский сбор

В таблице указаны цены на консульские сборы:

Regional Labour Market Demand: Новая иммиграционная программа провинции Новая Шотландия

Я хочу написать о новой иммиграционной программе в которой мне уже удалось принять участие. Она не большая: в этом году по ней предоставили квоту в 150 мест. Но, чтобы
принять в ней участие не нужно иметь предложение о работе от канадского работодателя и не требуется платить гонорар за рассмотрение вашего заявления.

В марте этого 2014 года программа стартовала в пилотном режиме и требования по ней были следующие:
— возраст от 21 до 55
— язык на уровне CLB/NCLC Level 5 (IELTS L:5 R:4 W:5 S:5)
— профессия из списка
— образование выше среднего

Список профессий формировался с учетом потребностей рынка труда в провинции Новая Шотландия. Когда в январе 2015 года программа откроется снова, список, по всей видимости, будет отличатся от прошлогоднего. Но, чтобы вы могли как-то ориентироваться

Managers in Health Care (NOC 0311)
Retail and wholesale trade managers (NOC 0621)
Restaurant and Food Service Managers (NOC 0631)
Financial Auditors and Accountants (NOC 1111)
Other Financial Officers (NOC 1114)
Civil Engineers (NOC 2131)
Mechanical Engineers (NOC 2132)
Electrical and Electronics Engineers (NOC 2133)
Computer Engineers (Except Software Engineers and Designers) (NOC 2147)
Information Systems Analysts and Consultants (NOC 2171)
Database Analysts and Data Administrators (NOC 2172)
Software Engineers and Designers (NOC 2173)
Computer Programmers and Interactive Media Developers (NOC 2174)
Mechanical Engineering Technologists and Technicians (NOC 2232)
Electrical and Electronics Engineering Technologists and Technicians (NOC 2241)
Systems Testing Technicians (NOC 2283)
Specialist Physicians (NOC 3111)
General Practitioners and Family Physicians ( NOC 3112)
Dentists (NOC 3113)
Pharmacists (NOC 3131) Audiologists and Speech-Language Pathologists (NOC 3141)
Physiotherapists (NOC 3142)
Occupational Therapists (NOC 3143)
Registered nurses (NOC 3152)
Medical Laboratory Technologists (NOC 3211)
Respiratory Therapists, Clinical Perfusionists and Cardiopulmonary Technologists (NOC 3214)
Medical Radiation Technologists (NOC 3215)
Medical Sonographers (NOC 3216)
Licensed Practical Nurses (NOC 3233)
Other technical occupations in therapy and assessment (NOC 3235)
Psychologists (NOC 4151)
Early Childhood Educators and Assistants (NOC 4214)
Retail Trade Supervisors (NOC 6211)
Chefs (NOC 6242)
Cooks (NOC 7214)
Contractors and supervisors, machining, metal forming, shaping and erecting trades and related
occupations (NOC 7214)
Machinists and Machining and Tooling Inspectors (NOC 7231)
Industrial Electricians (NOC 7242)
Welders and related machine operator (NOC 7265)
Heavy-Duty Equipment Mechanics (NOC 7312)
Automotive service technicians, truck and bus mechanics and mechanical repairers (NOC 7321)
Crane Operators (NOC 7371)
Supervisors, Other Mechanical and Metal Products Manufacturing (NOC 9226)

Как показала практика в списка были приоритетные специальности и были не очень. В большом фаворе у офицеров иммиграционной службы NOC 2171, 2173, 2174, 2147. Моя
специальность (NOC 2142) была в первоначально опубликованном перечне, но через неделю была удалена. К счастью, офицер рассматривавшая мою заявку сочла возможным оставить меня в программе.

В этом году принцип обработки заявлений был «в порядке очереди», т. е. те кто раньше прислали документы имели преимущество. По информации службы иммиграции в 2015 году это правило действовать не будет. Однако, советую тем кто заинтересован в участии мониторить их сайт периодически (http://novascotiaimmigration.com) чтобы быть готовым к возможным изменениям.


Мои документы пришли в Галифакс на шестой день после открытия программы RLMD. Так что я оказался в начале очереди из пяти тысяч человек. Это сыграло положительную роль и я очень благодарен доброму человеку вовремя подсказавшему мне этот путь

Спустя два с половиной месяца пришел e-mail подтверждающий, что пакет с моими документами открыт и заявку начали рассматривать. Еще через месяц пришел e-mail от офицера которая должна была принять столь важное для меня решение. Она запросила дополнительную информацию, в основном финансового характера (справки из банка, оценка стоимости недвижимости). Также были и вопросы о причине выбора мной провинции Новая Шотландия как места жительства. Наверное, много «недоезжающих».

После отправки дополнительных документов прошло еще два месяца прежде чем я получил весточку из Галифакса. За это время моя финансовая ситуация изменилась в положительную сторону и я пытался узнать какие подтверждающие документы мне нужно собрать-перевести-отправить. Но, в службе иммиграции Новой Скошии, видимо, был нескончаемыйаврал и на мои письма никто отвечать не стал. Однако, все же, когда у моего офицера все-таки появилось время она не стала требовать много документов. Фактически я доотправил еще одну справку из банка.

И вот, три дня назад я получил письмо, которому до сих пор радуюсь, как ребенок радуется Новогоднему подарку. Я получил номинацию от провинции Новая Шотландия!

Иммиграция в Канаду по Федеральной Программе

Иммиграция в Канаду по Федеральной Программе

Федеральная программа (Federal Skilled Workers Program) — это основная иммиграционная программа Канады по привлечению иностранных специалистов, ориентированная на людей имеющих высшее или профессиональное образование. Иммиграция в Канаду по федеральной программе позволяет получить статус постоянного резидента Канады и канадское гражданство в будущем.

Наиболее востребованные специальности в Канаде это Инженеры всех категорий, Врачи и Медработники, Менеджеры и Управляющие, Программисты и Специалисты информационных систем, Финансисты, Лекторы и Профессора, Химики и Физики и множество других профессий требующие высшего или специального образованния.

Иммиграция в Канаду по федеральной программе это наиболее подходящий и доступный способ получить ПМЖ в Канаде (Permanent Residence) для высококвалифицированных специалистов категории NOC 0, А и NOC В имеющее высшее образование и опыт работы. Основная цель данной иммиграционной программы, это привлечение образованных специалистов в Канаду и пополнение профессиональных рядов, в таких сферах как Индустрия, Высшие технологии, Медицина, Финансы, Управление, Наука и другие…

Иммиграция в Канаду по Федеральной Программе осуществляется путём подачи документов в министерство Иммиграции и Гражданства Канады (CIRC — Canada Immigration and Citizenship), подтверждения вашего образования и документального подтверждения вашего опыта работы. Для подачи документов необходимо только одному члену семьи соответствовать минимальным критериям. Остальные члены семьи автоматически присоединяются к главному заявителю.

Если вы решили Иммигрировать в Канаду и имеете высшее или специальное образование, минимум один год опыта работы за последние 10 лет по свой спиральности или косвенно относящейся к вашей специальности, значить Федеральная программа это наиболее подходящая программа по иммиграции в Канаду для Вас.

Иммиграция в Канаду

Для получения информации обратитесь к представителю
GIC Canada Immigration

Требования к заявителям по программе Federal Skilled Workers

Начиная с января 2015 года, Начиная с января 2015 года, иммиграция в Канаду по федеральной программе осуществляться по новой системе Express Entry. Кандидаты будут отбираться по Балловой Системе Комплексного Отбора (Comprehensive Ranking System-CRS) и по сто-балльной системе FSWP.

Основные требования (Один из членов семью должен соответствовать минимальным требованиям)>:
Высшее или профессиональное образованнее (минимум 2 года)
Один год опыта работы по специальности или косвенно
Знание английского языка
Возраст от 18 до 45 лет

*** Заявители старше 45 лет имеют право подавать заявление на иммиграцию в Канаду, однако их шансы будут значительно меньше.

Согласно условиям федеральной программы, для успешного иммиграционного процесса заявителю необходимо набрать как можно больше баллов по системе CRS. Одно из главных преимуществ новой федеральной программы это отсутствие списка профессий, что позволяет каждому подать своё заявление на иммиграцию в Канаду. Однако, для подачи заявления в системе Express Entry по федеральной программе, заявителю необходимо соответствовать требованиям данной программы и набрать минимум 67 баллов.

Помимо набранных баллов к заявителю выдвигаются такие требования, как хорошее состояние здоровья, отсутствие уголовного прошлого и наличие определенной денежной суммы для проживания в Канаде первое время. Стоит заметить что окончательное решение о выдаче иммиграционной визы или об отказе заявителю принимает иммиграционный офицер. По этому очень важно подготовить все необходимые документы на профессиональном уровне, чтобы максимально снизить число возможных причин для отказа.

Компания GIC Canada Immigration осуществляет комплексное сопровождение клиентов, желающих иммигрировать в Канаду по федеральной программе — Federal Skilled Worker Program.

GIC Canada Immigration — предлагает своим клиентам сервис по поиску работодателя, всем кто соответствует критериям Федеральной программы.

Иммиграция в Канаду

Для получения информации обратитесь к представителю
GIC Canada Immigration

Оценка знания английского или французского языка

Уровень владения английским языком проверяется с помощью международной системы тестирования IELTS, которая признана многими престижными университетскими и правительственными организациями мира. В ходе тестирования проверяется устная речь, чтение и письмо, по результатам выставляется балл от 1 до 9. Для проверки уровня знания французского языка используется тест TEF.
*** Французский язык НЕ ЯВЛЯЕТСЯ обязательным, однако даже минимальная оценка поможет вам получить дополнительные баллы как бонус.

Шесть факторов отбора федеральной программы Federal Skilled Worker

Министерство иммиграции и гражданства Канады оценивает заявки кандидатов на иммиграцию в Канаду категории Federal Skilled Worker на основе шести факторов отбора.

Если вы набрали 67 очков или выше (из 100), вы можете претендовать на иммиграцию в Канаду в качестве квалифицированного специалиста -Skilled Worker.

Если вы набрали менее отметки в 67 баллов, вы не сможете пройти иммиграцию в Канаду в качестве федерального квалифицированного рабочего. В это случаи вам необходимо рассмотреть альтернативные способы иммиграции в Канаду. Смотрите Иммиграционные Программы.

Балльная система федеральной программы Federal Skilled Worker

Знание официальных языков Канады

Очень важно иметь способность общаться и работать на одном или обоих официальных языках Канады. Знание английского или французского языка поможет вам легче устроится на Канадском рынке труда.
Вы можете получить до 28 баллов за свои навыки на английском и/или французском языках. Вам будут зачислены баллы, основанные на вашем знание языка

First Official Language Points
Speaking Listening Reading Writing
IELTS [L:8, S:7, W:7, R:7] 6 6 6 6
IELTS [L:7.5, S:6, W:6, R:6] 5 5 5 5
IELTS [L:6, S:6, W:6, R:6] 4 4 4 4
Below IELTS 6 Not eligible to apply

Образование

Education Maximum 25 points
University degree at the Doctoral (PhD) level or equal 25 points
University degree at the Master’s level. 23 points
Two or more post-secondary degrees or diplomas
(at least one must be for a program of at least three years)
22 points
Bachelor degree or post-secondary diploma for a program of 3 years or longer. 21 points
Post-secondary degree or diploma for a 2 year program, 19 points
Post-secondary degree or diploma for a 1 year program, 15 points
High school diploma, or equal 5 points

Опыта работы

Experience Maximum 15 points
1 year 9
2-3 years 11
4-5 years 13
6 or more years 15
Age Points
Under 18
18-35 12
36 11
37 10
38 9
39 8
40 7
41 6
42 5
43 4
44 3
45 2
46 1
47 and older
Adaptability Maximum 10 points
Your spouse or partner’s language level
Your spouse or common-law partner has a language level in either English or French at IELTS 4 or higher in all four language abilities (speaking, listening, reading and writing).
5
Your past study in Canada
You finished at least two academic years of full-time study (in a program at least two years long) at a secondary or post-secondary school in Canada.
5
Your spouse or partner’s past study in Canada
Your spouse or common-law partner finished at least two academic years of full-time study (in a program at least two years long) at a secondary or post-secondary school in Canada.
5
Your past work in Canada
You did at least one year of full-time work in Canada:

  1. in a occupation listed in Skill Type O or Skill Levels A or B of the National Occupational Classification (NOC), and
  2. with a valid work permit or while authorized to work in Canada.
10
Your spouse or common-law partner’s past work in Canada
Your spouse / partner did at least one year of full-time work in Canada on a valid work permit or while authorized to work in Canada.
5
Arranged Employment in Canada
You earned points under Factor 5: Arranged Employment.
5
Relatives in Canada
You, or, if it applies, your spouse or common-law partner, have a relative, either a

  • parent,
  • grandparent,
  • child,
  • grandchild,
  • child of a parent (sibling),
  • child of a grandparent (aunt or uncle), or
  • grandchild of a parent (niece or nephew), who is
    • living in Canada
    • 18 years or older and
    • a Canadian citizen or permanent resident.
5

Хотите успешно пройти языковые тесты?

Преимущества сотрудничества с GIC Canada Immigration:

  • Поддержка и консультации на протяжении всего иммиграционного процесса
  • Опыт и знание нюансов в оформлении документов
  • Отличная ориентация на рынке труда Канады
  • Практические рекомендации по вопросам адаптации в Канаде
  • Эффективные программы изучения языков

Вопросы-ответы

1. С какой специальностью можно рассчитывать на профессиональную иммиграцию?

С начала 2015 года список востребованных специальностей по федеральной программе стал абсолютно открыт по классу 0, А и В. Большинство из этих специальностей требую высшего образования однако существует множество профессиональных специальностей. В числе общих тенденций – великий спрос на инженеров разного профиля, медицинских работников, а также специалистов сферы IT.

2. Я свободно владею английским языком, повысит ли мои шансы на иммиграцию дополнительное изучение французского?

Согласно требованиям иммиграционных программ, вполне достаточно владеть одним из двух государственных языков страны. Вместе с тем, знание языков – это возможность набрать недостающие баллы по программе «Skilled Worker» в минимально короткий срок. К примеру, на получение дополнительного образования и стажа работы придется потратить годы, а в совершенстве овладеть иностранным языком можно за несколько месяцев.

3. Может ли иммиграционный офицер отказать мне в выдаче визы, даже если я набрал проходной балл согласно требованиям федеральной программы?

Да, подобная ситуация может иметь место. Иммиграционный офицер рассматривает все заявления индивидуально. Он может принять решение о выдаче визы заявителю, который недобрал проходной балл, но имеет хорошие перспективы устройства в Канаде. В то же время, заявитель может получить отказ, набрав требуемые баллы.

Хотите успешно пройти языковые тесты?

Преимущества сотрудничества с GIC Canada Immigration:

Этапы иммиграции в Канаду

Этап 4
На этом этапе вам следует «сдать» отпечатки своих пальцев, приготовить 6 своих фотографий, а также копию паспорта (со страниц, где имеются какие-либо сведения, штампы и записи), по которому вы прибыли в Канаду. Отпечатки пальцев «принимаются» по следующему адресу: 200, BLVD, Rene-Levesque Quest, Door # 12А (ст. м. Place-d’Armes). Здесь они будут занесены в компьютер, а вам — вручена их копия на специальном бланке. Здесь также за весьма умеренную цену в 5 долларов вам могут изготовить компьютерным способом и 6 ваших фотографий, вполне пригодных для отправки в Иммиграцию Канады.
Этап 5
Теперь вам следует собрать в имеющийся у вас конверт со штампом R.S.R. все подготовленные документы, а именно:
Анкету IMM 5249;
Анкету подробностей прибытия в Канаду;
Формуляр декларации;
Копию паспорта;
Бланк с отпечатками пальцев;
6 фотографий.
Запечатав этот конверт, вы можете отослать его по указанному на нем адресу. Однако, в целях экономии времени вам лучше всего самому явиться в Иммиграцию Канады и сдать его дежурному сотруднику. В этом случае ваш конверт будет тут же передан по назначению, а вам предложат подождать какое-то время в зале. Минут через 10-15 к вам выйдет кто-нибудь из иммиграционных офицеров и попросит сдать ему паспорт, по которому вы прибыли в Канаду (еще полгода назад паспорта у беженцев не изымались). Взамен вам будет выдана справка об изъятии паспорта с указанием его серии и номера. Возможны также вопросы, уточняющие те или иные позиции в заполненной вами анкете IMM 5249. Затем, дней через 7-8 Иммиграция Канады сообщит вам о своем решении. То есть, о том, принимается ли к производству ваше заявление на убежище. Это в общем-то чисто формальный момент, ибо если вы не числитесь, например, за «Интерполом» или Канадской Службой Безопасности, ваше заявление будет принято, о чем вам незамедлительно сообщат.
Этап 6
Приблизительно через 5 рабочих дней после сдачи в Иммиграцию Канады вышеназванных документов вы получите извещение о принятии решения по вашему заявлению на убежище. Здесь возможны 2 варианта.
Вариант 1
Вам будет выслано почтой acknowledge — МЕНТ OF CONVENTION REFUGEE CLAIM — федеральное удостоверение личности (коричневый бланк с фотографией), дающее, кроме прочего, и право на частично бесплатное медицинское обслуживание. Но главное, конечно, в том, что вышеназванный документ легализовывает ваше пребывание в Канаде в статусе заявителя на убежище и дает вам право на обращение за ATTESTATION DTDENTITE — квебекским удостоверением личности, до получения которого вы не можете заявить на велфер.
Вариант 2
Вы получите почтой (или по телефону) уведомление о вызове на интервью в Иммиграцию Канады. Обычно это происходит в тех случаях, когда у сотрудника Иммиграции, ознакомившегося с вашим первичным досье, возникают какие-либо дополнительные вопросы.
Явившись на интервью и представив требуемую информацию, вы получите все то же федеральное удостоверение личности, достаточное для дальнейшего продвижения по конвейеру.
Этап 7
На этом этапе вам следует явиться в Ministere des Affaires Internationales, de I/Immigration et des Communautes culturelles, так называемую Иммиграцию Квебека, и предъявить федеральное удостоверение личности, а также договор о найме квартиры в Монреале или квитанцию об оплате снимаемой вами комнаты. На основании этого вам будет выдана анкета — DEMANDE D’ATTESTATION D’lDENTITE, заполнить которую вы можете на английском или французском языке. В случае каких-либо затруднений вы можете обратиться к сотруднику Иммиграции, выдавшему вам ее. После сдачи заполненной анкеты, а также копии федерального удостоверения личности (в здании Иммиграции имеется платный ксерокопировальный автомат) вы получите информационный лист с датой и временем вызова на интервью для выдачи вам квебекского удостоверения личности. Обычно, срок ожидания интервью составляет дней 30-40 и в некоторой степени зависит от вашей настойчивости, а также — семейного и финансового положения, ведь, не имея квебекского удостоверения, беженец не может заявить на велфер. Считается целесообразным придти в Иммиграцию Квебека (для подачи вышеназванной анкеты) часа за два до ее открытия, дабы попасть в первую десятку посетителей. В этом случае у вас появятся шансы на более близкую дату интервью, однако, это — не гарантия, а лишь определенная закономерность, отнюдь не всегда подтверждаемая практикой.
Иммиграция Квебека находится по адресу: 415, rue Saint-Roch (ст. м. Pare).
Между 7-м и 8-м этапами следует пауза в 2-3 недели. Это связано с тем, что из-за отсутствия квебекского удостоверения еще не время заявлять на велфер, что же касается ПИФа и направления на медицинские экзамены, то ожидать их следует не ранее, чем через 15-20 дней после получения федерального удостоверения личности. Эту паузу мы вам советуем использовать для тщательной подготовки своей истории и для перевода (на английский или французский), как ее самой, так и всех сопутствующих ей документов.
Дальнейшее продвижение по конвейеру начинается с получения по почте из Иммиграции Канады объемистого пакета со следующими документами:
Персональной информационной формой с номером открытого файла;
Направлением на сдачу медицинских экзаменов (Immigration Canada medical report);
Дополнительным федеральным удостоверением личности;
Информационной брошюрой;
Информационными листами.
Уведомлением о явке в назначенный день (как правило, месяца через полтора-два) в IMMIGRATION AHD REFUGEE BOARD (NOTICE TO APPEAR) no адресу: 200, BLVD, Rene-Levesque Ouest, Bureau 102.
Несколько слов об этом уведомлении, которое многие беженцы, обнаружив в полученном пакете, воспринимают, как вызов на суд (слушание). Но это, конечно, не так, ибо цель этой явки — всего лишь подтверждение присутствия в Монреале конкретного лица в статусе заявителя на убежище, а также компьютерная сверка некоторых данных. Явившись в Бюро 102 по указанному адресу, вам следует подойти к одному из окон и предъявить свое уведомление — NOTICE TO APPEAR. Как правило, вся процедура ограничивается контрольной проверкой адреса проживания заявителя и сведений о его адвокате, на что уходит не более 5 минут. Впрочем, все это вам предстоит проделать месяца через 2, пока же следует начать либо с работы над ПИФом (включая и подготовку истории вместе со всеми сопутствующими ей документами), либо с прохождения медицинских экзаменов. В принципе, эти шаги можно делать и параллельно, ибо они не связаны между собой. При этом не следует забывать, что на отправление готового ПИФа в Комиссию по Беженцам отводится ровно 4 недели. В специальном информационном листе, присланном в общем пакете документов, указывается предельная дата отправления, и в случае нарушения этого срока будет считаться, что вы отказались от своего заявления на убежище. Правда, в особых ситуациях, когда по тем или иным причинам вы не укладываетесь в отведенное время, ваш адвокат в процессуально установленном порядке может отсрочить предельную дату отправления ПИФа на 3-4 недели. На прохождение медицинских экзаменов также отводится строго фиксированное время, обычно — 3 недели. То есть, сроки здесь более сжатые, исходя из чего, в качестве восьмого этапа прохождения по конвейеру мы выберем процедуру сдачи медицинских экзаменов.

Редакция текста: Сергей Денвер, Washington, USA. При копировании ссылайтесь на автора или же на сайт.

Для всех, кто решил иммигрировать через запрос политического убежища, а также для тех, кто находится в Федеральном Розыске, либо кого могут объявить в Федеральный Розыск. Мы решим Вашу проблему. 27 лет успешной работы. Огромные архивы. У наших клиентов не бывает отказов. Работать с Вами будем до последнего, пока Вы не получите статус беженца и резиденцию (ПМЖ) без возможности экстрадиции. Никто кроме нас решить Вашу проблему не сможет.

Ниже по ссылке список экстрадированных из разных стран. Обратите внимание на перечень стран, из которых были экстрадированы россияне: (прямая ссылка)

Правовое регулирование доступа к информации на примере Канады (сравнительно-правовая характеристика) Текст научной статьи по специальности « Право»

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Олейник Сергей Александрович, Мельничук Мария Александровна

В статье рассмотрены отдельные вопросы правового регулирования доступа к информации в Канаде. Исследование основано на материалах зарубежных ученых, занимающихся изучением вопросов транспарентности , свободы информации , а также права на доступ к информации (П.Томаса, А.Робертса, К.Дуглас, Д.Литвик и др.), судебных решений и материалов, находящихся на официальных сайтах соответствующих органов власти Канады.

Похожие темы научных работ по праву , автор научной работы — Олейник Сергей Александрович, Мельничук Мария Александровна

Experience of Canada in legal regulation of access to information

The article examines the issues of legal regulation of access to information in Canada. The author’s research is based on the materials of foreign scientists studying the issues of transparency , freedom of information and the right of access to information (P.Thomas, A.Roberts, K.Douglas, D.Lithwik etc.), as well as court decisions and materials of the official websites of the relevant public authorities of Canada.

Текст научной работы на тему «Правовое регулирование доступа к информации на примере Канады (сравнительно-правовая характеристика)»

МИРОВАЯ ЭКОНОМИКА И МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЫТ

Правовое регулирование доступа к информации на примере Канады (сравнительно-правовая

С.А. Олейник, М.А. Мельничук

В статье рассмотрены отдельные вопросы правового регулирования доступа к информации в Канаде. Исследование основано на материалах зарубежных ученых, занимающихся изучением вопросов транспарентности, свободы информации, а также права на доступ к информации (П.Томаса, А.Робертса, К.Дуглас, Д.Литвик и др.), судебных решений и материалов, находящихся на официальных сайтах соответствующих органов власти Канады.

Ключевые слова: информация, транспарентность, свобода информации, доступ к информации, система государственного управления, органы государственной власти

Для цитирования: Вестник МИЭП. 2020. № 4 (25). С. 44-51.

Право граждан на информацию, как и право на доступ к государственной информации, законодательно определены в конституциях многих стран и представляют собой основу демократического общества как гарант возможности эффективного взаимодействия граждан и государства. Тенденции транспарентности, открытости власти в настоящий момент являются актуальными и значимыми во всем мире. В частности, многие исследователи отмечают их значение в том числе в рамках борьбы с коррупцией [1, с. 243]. Вместе с тем, несмотря на общее признание, некоторые аспекты, связанные со сферами применения и способами реализации соответствующих прав, остаются спорными и являются предметом оживленной дискуссии [2, с. 150]. В этой

Олейник Сергей александрович — кандидат юридических наук, доцент кафедры международно-правовых дисциплин Международного института экономики и права.

Адрес для корреспонденции: oleynik.s.a@mail.ru.

Мельничук Мария александровна — аспирант кафедры правовых основ управления Факультета государственного управления Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова Адрес для корреспонденции: m.oleynik257@gmail.com.

связи представляется актуальным изучение зарубежного опыта правого регулирования доступа к информации с целью выявления тенденций развития, проблем и перспективных направлений в их решении на законодательном уровне. В рамках данной статьи представлен обзор конституционных положений, законодательных актов Канады, посвященных доступу к информации.

В основе канадской системы транспарентности власти находится соответствующий Закон о доступе к информации (далее — Закон о доступе), принятый парламентом в 1982 г. и вступивший в силу 01.07.1983 [3]. При этом стоит особо отметить, что на конституционном уровне право на доступ к информации до сих пор не закреплено. Важной особенностью правовой системы Канады является отсутствие единого основного закона страны. Конституцией в настоящее время являются Конституционный акт 1982 г. [4], совокупность актов и распоряжений (указанных в приложении к нему), а также устные традиции и конституционные соглашения («неписаная конституция).

Основополагающей частью Конституционного акта является Канадская хартия прав и свобод 1982 г. [5], в статье 2 которой провозглашается свобода мысли, убеждений и их выражения. Как можно себе представить, подобная регламентация может показаться не имеющей отношения к свободе информации и соответствующего права на доступ. Тем не менее в 2010 г. Верховный суд Канады в решении № 2010SCC23 постановил, что свобода выражения мнений в соответствии со ст. 2(Ь) Хартии включает в себя право требовать предоставление доступа к правительственным документам [6]. При этом суд отметил, что подобное толкование возможно лишь в тех случаях, когда доступ к официальным документам требуется для предметного обсуждения и дискуссий по вопросам, представляющим общественный интерес. Как отмечают исследователи Центра права и демократии, указанное решение стало первым шагом к закреплению права на доступ к информации в качестве основополагающего права человека, гарантированного конституцией, и в скором времени потребуется внесение соответствующих изменений в законодательство [7, с. 17].

Решение о принятии закона о доступе было вызвано актуальной для того времени тенденцией распространения идей о свободе информации и открытого правительства — к 1980 г. 12 стран, среди которых Швеция, Финляндия, США и Дания, приняли специальные законы о доступе к информации [8, с. 349]. По справедливому замечанию Т.А.Тризно, Канада является страной-первопроходцем, одной из первых провозгласившей в рамках государственной политики курс на по-

строение информационного общества [9, с. 183]. В период обсуждения законопроекта еще в 1970-х годах высказывалось множество мнений о том, как изменится система государственного управления в Канаде в связи с принятием закона. Перечислялись благородные цели, которым должно было служить законодательство о доступе, в том числе упоминалась необходимость в установлении диалога между гражданами и государством, стремление к усовершенствованию процесса принятия решений государственными структурами.

П.Томас, следуя толкованию канадских судебных решений [10], характеризует Закон Канады о доступе как «квазиконституционный», поскольку он обладает преимущественным юридическим действием по отношению к другим федеральным законам, за исключением тех, которые перечислены в приложении к нему [13, с. 19]. Тем самым подтверждается не просто приоритет перед другими источниками права, но также подчеркивается значение открытости и транспарентности как фундаментального принципа политической и административной культуры государственного управления Канады.

Закон был принят в целях обеспечения права на доступ к информации, содержащейся в документах правительственных учреждений. В его основе лежат три принципа:

♦ правительственная информация должна быть доступна для общественности;

♦ необходимые исключения из права на доступ должны быть ограничены и точно определены;

♦ решения о раскрытии правительственной информации должны приниматься автономно и проходить независимую экспертизу.

В Статье 3 Закона представлено определение, в соответствии с которым «правительственным учреждением» является любой департамент или министерство Канады, государственная (королевская) корпорация либо ее дочернее предприятие, находящееся в полной собственности (в понимании раздела 83 Закона о финансовом управлении). Большинство авторов отмечают, что данное определение должно быть расширено, и в настоящее время внесены предложения по изменению указанной статьи с целью включения в понятие «правительственное учреждение» всех организаций, созданных в соответствии с законом и исполняющих публичные функции [14, с. 19]. Правом на доступ обладает любой гражданин либо лицо, обладающее статусом постоянного жителя Канады. Отмечается, что все запросы на получение информации обрабатываются единообразно и без учета личности заявителя, его должности/профессии или целей, для которых он обращается за информацией.

Закон подробно описывает процесс направления запроса в соответствующий государственный орган и порядок его рассмотрения. В частности, отмечается, что запрос на получение доступа подается в письменной форме в государственное учреждение, которое осуществляет контроль над соответствующими документами. При этом отдельно оговаривается, что запрос должен содержать достаточно подробную информацию для того, чтобы опытный сотрудник учреждения, приложив разумные усилия, смог идентифицировать запрашиваемый документ. В Статье 7 устанавливается срок в 30 дней для рассмотрения обращения и принятия решения либо об отказе в предоставлении информации, либо о направлении запрашиваемого документа или его части заявителю. Даже в случае отказа лицу, запрашивающему информацию, направляется соответствующее письменное уведомление.

Стоит особо отметить, что после принятия закона руководители правительственных учреждений, подпадающих под действие положений Акта о доступе к информации, стали ответственными за раскрытие информации своими подчиненными и за соблюдение соответствующих положений законодательства. В том числе во всех учреждениях были созданы специальные подразделения, ответственные за обработку поступающих запросов на получение информации, и введена должность координатора по вопросам доступа к информации.

В 1983 году в соответствии с Законом о доступе к информации было создано специализированное Управление Уполномоченного по вопросам информации для оказания помощи физическим лицам и организациям, которые считают, что правительственные учреждения нарушают их права, предоставленные в соответствии с Законом [15]. При этом в обязанности Уполномоченного входит также обеспечение соблюдения прав государственных учреждений и других заинтересованных лиц. Являясь должностным лицом Парламента, Уполномоченный по вопросам информации назначается Кабинетом по рекомендации премьер-министра, и утверждается в должности совместной резолюцией Палаты общин и Сената на семилетний срок, который может быть возобновлен. С 30.06.2010 по настоящее время функции Уполномоченного по вопросам информации исполняет Сюзанн Лего [16].

Работа Уполномоченного поддерживается сотрудниками Управления, в обязанности которых входят:

♦ проведение расследований по поступившим жалобам и принятие мер по разрешению споров;

♦ представление Уполномоченного в судебных делах;

♦ оказание правовой помощи в расследованиях;

♦ проведение консультаций по вопросам законодательства.

Управление рассматривает жалобы граждан, которые считают,

что им было отказано в праве на доступ к информации или их право было каким-либо образом нарушено. В частности, заявители вправе направить жалобу Уполномоченному по вопросам информации в случае, если, по их мнению, они были вынуждены заплатить сумму большую, чем необходима для изготовления копии запрашиваемого документа, если информация была представлена на языке, отличном от выбранного заявителем, а также если срок для раскрытия или перевода документа был необоснованно продлен. Граждане, которым было отказано в доступе, вправе направить жалобу в Управление в течение 60 дней с момента отказа. Тем не менее Уполномоченный по вопросам информации не обладает правом для вынесения решения, обязывающего раскрыть ту или иную информацию. Его решение является скорее рекомендацией для раскрытия информации, тем не менее правительственное учреждение не обязано его исполнять.

После проведенного расследования и отчета, полученного от Уполномоченного по вопросам информации, заявители, которым было отказано в доступе, вправе обратиться в Федеральный суд Канады для пересмотра решения правительственного учреждения об отказе в предоставлении информации. Подобные обращения возможны только после окончания всех расследований Управления, и в этом случае Уполномоченный по вопросам информации оказывает поддержку заявителю в направлении жалобы в суд.

Созданная система доступа к информации представлялась довольно перспективной, и Канаду долгое время воспринимали как возможного лидера в данной области, обладающего не только специализированным законодательством, подробно регламентирующим правила осуществления доступа и предоставления информации, но и необходимой институциональной основой. Действительно, Канада, в отличие от многих стран, продемонстрировала серьезный подход к формированию системы доступа к информации и реализации законодательных положений на практике. Как отмечает А.Робертс, практика Канады во многих аспектах превосходит соответствующую практику применения Акта США о свободе информации [17, с. 117].

В целом, опыт Канады представляет интерес для изучения и проведения сравнительного анализа с российской системой доступа к информации. В российском законодательстве в настоящий момент создана необходимая база для реализации права граждан на доступ к информа-

ции. Правовую основу российского доступа к информации составляют соответствующие положения Конституции РФ (п. 4 ст. 29 закрепляет право каждого гражданина свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом) [18], а также федеральных законов: «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» [19], «Об обеспечении доступа к информации о деятельности судов в Российской Федерации» [20], «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления» [21]. На наш взгляд, принятие отдельного закона, посвященного свободе информации, по аналогии с большинством зарубежных стран в настоящий момент в Российской Федерации не требуется.

Представляется возможным объединение положений законодательных актов, описанных выше, в едином законе, посвященном доступу к информации. Тем самым, законодатель сможет достичь единообразия в регулировании процедур получения и осуществления доступа к информации, систематизировать соответствующие нормы и исключить их дублирование. Возможно также внесение изменений в целях расширение круга лиц, обязанных предоставлять соответствующие данные. Опыт Канады может быть учтен и реализован на практике, с точки зрения перспективы внедрения в Российской Федерации института Уполномоченного по вопросам информации для защиты интересов граждан в сфере доступа к информации на досудебном этапе.

1. Инкина М.В. Коррупционные риски в деятельности федеральных органов исполнительной власти // Пробелы в российском законодательстве. 2014. № 3. С. 241-244.

2. Цуканов А.Н., Вахрушев Г.Е. Международные стандарты защиты ребенка от негативной информации // Пробелы в российском законодательстве. 2013. № 3. С. 149-155.

3. Закон о доступе к информации 1983 г. www.laws-lois.justice.gc.ca/eng/acts/A-1

4. Конституционный акт 1982 г. www.laws-lois.justice.gc.ca/eng/const/page-15.html

5. Хартия прав и свобод 1982 г. www.laws-lois.justice.gc.ca/eng/const/page-15.html

6. Ontario (Public Safety and Security) v. Criminal Lawyers’ Association, 2010 SCC 23, [2010] 1 S.C.R. 815.

7. Canada: Response to the OIC Call for Dialogue: Recommendations for Improving the Right to Information in Canada. 2013. www.law-demo-cracy.org/live/wp-content/uploads/2012/08/Canada.RTI_.Jan13.pdf

8. Гавришов Д.В. Понятие и значение субъективного права на информацию в системе конституционных прав и свобод человека и гражданина // Пробелы в российском законодательстве. 2010, № 4.

9. Тризно Т.А. Информационный менеджмент и управление государственной информацией как компоненты государственной информационной политики Канады // Грамота. Тамбов, 2013.

10. Canada (Attorney General) v. Canada (Information Commissioner), 2002 FCT 128, [2002] 3 FC 630.

11. Canada (Attorney General) v. Canada (Information Commissioner), 2004 FC 431, [2004] 4 FCR 18.

12. Canada (Attorney General) v. Canada (Information Commissioner), 2007 FC 1024, [2008] 4 FCR 302.

13. Thomas P.G. Advancing access to information principles through performance management mechanisms: the case of Canada. World Bank Institute, Washington, 2010.

14. Douglas K., Hurtubise-Loranger E., Lithwick D. The access to information act and proposals for reform. Ottawa: Library of Parlament, 2005.

15. Официальный сайт Комиссара по вопросам информации. www.oic-ci.gc.ca/eng/abu-ans_what-we-do_ce-que-nous-faisons.aspx.

16. Комиссар по вопросам информации. www.oic-ci.gc.ca/eng/abu-ans_ the-commissioner-le-commissaire.aspx.

17. Roberts A. Two challenges in administration of the access to information act. www.humanrightsinitiative.org/programs/ai/rti/international/laws_ papers/canada/al_roberts_submission_to_gomery.pdf.

18. Конституция Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993) // Собрание законодательства РФ. 2014. № 9. Ст. 851.

19. Федеральный закон от 27.07.2006 № 149-ФЗ (ред. от 28.12.2013) «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» // Российская газета. 2006. 29 июля.

20. Федеральный закон от 22.12.2008 № 262-ФЗ (ред. от 21.12.2013) «Об обеспечении доступа к информации о деятельности судов в Российской Федерации» // Российская газета. 2008. 26 дек.

21. Федеральный закон от 09.02.2009 № 8-ФЗ (ред. от 28.12.2013) «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления» // Российская газета. 2009. 13 февр.

OxeÜHUK C.A., MemHmyK M.A. npaB0B0e peryrapoBaHHe gocryna k нн$ормацнн.

Experience of Canada in legal regulation of access to information

oleynik sergey — Candidate of Juridical Sciences, Associate Professor of the Department of International Law Disciplines of the International Institute of Economics and Law, Russia

Address for correspondence: oleynik.s.a@mail.ru

Melnichuk Maria — postgraduate student of the Faculty of State Management of the Lomonosov Moscow State University, Russia Address for correspondence: m.oleynik257@gmail.com

The article examines the issues of legal regulation of access to information in Canada. The author’s research is based on the materials of foreign scientists studying the issues of transparency, freedom of information and the right of access to information (P.Thomas, A.Roberts, K.Douglas, D.Lithwik etc.), as well as court decisions and materials of the official websites of the relevant public authorities of Canada.

Key words: information, transparency, freedom of information, access to information, public management, public authorities

For citation: Herald of International Institute of Economics and Law. 2020. N 4 (25). P. 44-51.

Добавить комментарий