Russian Accent Канада


Содержание поста:

Russian Accent in the English language

Russian accent in the English language – unique features.

Russian Accent

The melody of the Russian language is different from the English melody. Russian language sounds more evenly, smoothly. English language is filled with more intonations, which in normal conversation to Russians seems inappropriate and overly expressive.

The consonants in the Russian language are harder as compared to English.

Also in Russian there is no such sound as [θ] (we wonder which king of England at the time prematurely executed his tooth puller?) And Russians usually replace this sound with s or z.

Also, Russians often confuse w and v, pronouncing v instead of w.

Is Russian Accent Easy to Understand?

Many English-speaking people note that the English language with a Russian accent is easy enough to understand. Moreover, Russians can quite successfully get rid of their accent while improving on their English language.

What Russians Think about Their Accent

Most Russians are perfectionists when it comes to foreign languages. They will insist that they speak no English, even if they can understand it and speak it.

And if sometimes Russians use the wrong tenses, for them it is a good enough reason not to speak in English at all.

What Others Think about the Russian Accent

Interestingly, the Russian accent is considered a sexy accent. And this applies to Russian women and Russian men as well.

Moreover, foreigners from other countries for whom English is a second language as well, also say that they find the Russian accent in English attractive.

Will the Russian Accent Protect You?

By the way, they say that the Russian accent can protect from an attack or robbery on the streets of the city at night. Indeed, Russians are so used to unusual situations, that often an ordinary robber becomes not a threat to them, but a victim. So there is some truth to this statement.

We are curious: do you like the Russian accent in English?

Канадский английский. Отличительные характеристики канадского английского языка

Канадский английский является вариантом английского языка и разговаривают на нем в Канаде. Есть такой термин — канадианизм — это слово или фраза, которая возникла в Канаде или имеет особое значение в Канаде. Хотя канадский английский похож на американский, он также имеет схожесть с языком, на котором говорят в Соединенном Королевстве.

Канадский английский. Расхождения с Британским и Американским

Стандартный канадский английский отличается от стандартного британского и стандартного американского. Если раньше благородные британские гости высмеивали тот акцент, на котором говорят в Канаде, то в настоящее время все расхождения приобретают законность и регистрируются в канадских словарях.

Канадские слова и звуки

Что касается словарного запаса, канадский английский гораздо ближе к американскому, чем к британскому, хотя небольшой набор уникальных канадских слов показывает, что канадский английский это не просто смесь английских и американских форм. Например, посмотрите на различные варианты слов в каждом из этих трех версий английского языка:

Русский Canadian American British
однокомнатная квартира bachelor apartment studio apartment studio flat or bed-sit
банкомат bank machine ATM cash dispenser
кушетка chesterfield couch settee
желоб eavestrough gutters gutters
первый класс школы grade one first grade first form
автостоянка parkade parking garage car park
кроссовки runners or running shoes sneakers or tennis shoes trainers
тетрадь scribbler notebook exercise book
туалет washroom restroom lavatory or loo

Канадское произношение

В фонологическом и фонетическом терминах стандартный канадский английский также намного больше похож на стандартный американский, чем на стандартный британский английский.

С точки зрения людей, живущих за пределами Северной Америки, произношение канадцев, неотличимо от произношения американцев, за исключением некоторых отличительных особенностей. Для примера в таблице показаны различные транскрипции некоторых английских слов. Версии, используемые в Канаде, выделены красным цветом.


Американский английский Британский английский
car
bottle
tomayto
schedule
news
anti
[kɑr]
[ˈbɑtəl]
[təˈmeɪˌtoʊ]
[ˈskɛʤʊl]
[nuz]
[ˈæntaɪ]
[kɑː]
[ˈbɒtl]
[təˈmɑːtəʊ]
[ˈʃɛdjuːl]
[njuːz]
[ˈænti]

Канадское двуязычие

Канада является официально двуязычной страной, хотя баланс сильно склонен к английскому языку, который используют почти 85% населения. Около 14% исключительно франкоязычные , оставшийся 1% населения не знает ни одного официального языка. Двуязычие, конечно, сыграло свою роль в произношении. Многие канадцы предпочитают определенные слова произносить по-французски.

Там, где американцы обычно используют huh, канадцы часто используют междометие eh: It’s nice, eh? Как и везде в подобных случаях, eh используется канадцами для просьбы повторить то, что было сказано собеседником. Но чаще всего это «хвостик» специального вопроса — Question tag , который переводится на русский словами: «не так ли?» или «а?»

Конечно, эти особенности не являются универсальными, Канада — очень большая страна, в ней проживает много народностей, в том числе коренных, так что в стране существуют различные диалекты и акценты.

Популярные английские акценты и диалекты

Более 360 миллионов человек говорят на английском языке. И несмотря на то, что по сравнению со многими другими языками английский можно назвать достаточно доступным для изучения, он отличается огромным количеством лексики, сложными грамматическими конструкциями и не всегда понятной фонетикой. Сегодня речь пойдет об акцентах в английском языке и мы разберем самые популярные из них! ��

Posh accent

Этот акцент называют аристократическим, и на нем говорит, как вы сами можете догадаться, сама королева Великобритании. Не даром в названии присутствует слово «posh» — элитнее и престижнее некуда! Этот акцент отличается чистотой, четкостью и некой вычурностью (в хорошем смысле этого слова).

Welsh accent

На данном диалекте и с таким акцентом говорят жители прекрасного княжества Уэльс. Здесь и своя грамматика, и свои слова и фразы. Многие считают уэльский говор очень мелодичным и благозвучным, который схож с песней, льющейся то вниз, то вверх. По сравнению со стандартным английским языком, уэльский — куда менее ровный.

Scottish accent

О шотландском диалекте мы подробно писали тут . Но можно добавить, что несмотря на то, что с шотландским акцентом говорят в Шотландии, даже там акценты различаются в зависимости от региона. Также у шотландцев имеется свой сленг, а об особенном произношении звука «r» наслышаны буквально все — в шотландском он тверже и длиннее, чем в стандартном английском.

Scouse

Scouse — это акцент, на котором говорят на родине The Beatles. В Ливерпуле! Но, несмотря на популярность этой группы, почему-то данный акцент всегда считался… низкосортным. В наше время отношение к нему все же смягчилось. Этот говор достаточно быстрый и многие путают ливерпульский акцент с ирландским или уэльским.

Cockney accent

На акценте кокни (который также является весьма не престижным) говорит рабочий класс в восточной части Лондона. Из отличительных черт можно отметить округление дифтонгов, а также весьма непривычное произношение межзубных ð и θ (как v и f). Подробнее можно узнать в этом видео:

Irish accent

На музыкальный ирландский акцент повлиял сам ирландский (или по-другому, гэльский) язык. Английский язык «приходил» в Ирландию постепенно в 16 и 17 веках. Именно тогда англичане стали заселять ирландские земли.

Из особенностей ирландского диалекта — не отвечать «да» или «нет» на вопрос, а просто повторять глагол, который стоит в вопросе.

American accent

Из главных особенного американского акцента: звук [r], который произносится гораздо отчетливее, чем в британском варианте, звук [æ] во многих словах, таких, как dance, class, France, demand и так далее и звук [u:] после букв d, n, s и t.

Вам также будет интересно прочитать про американизмы и про британский и американский сленг в двух частях : 1 и 2 .

Australian accent

Австралийский вариант английского языка все считают самым трудным из всех диалектов. К тому же, он также отличается в зависимости от региона страны, и в нем есть множество собственных слов и выражений. Кстати, а вы знали, что австралийцы называют себя Aussies вместо правильного Australians, а свою страну вообще переименовали в страну Oz. Вот такие странные эти австралийцы! Но ничего удивительного — веда Австралия находится очень далеко от страны, которая подарила жителям английский язык.

Canadian accent

Канадский акцент похож на своеобразную смесь американского и британского варианта английского языка. Но не стоит забывать, что на канадский также влияет и французский язык. Одно из главных особенностей канадского варианта — использование (чересчур частое даже по мнению самих канадцев) междометия «eh».


А с каким акцентом хотели бы говорить вы? ��

The 16 Sexiest Accents In The World

Let’s face it, when it comes to speaking English, some accents are sexier than others. While everyone has their own preferences, and I’m sure a person’s gender and, of course, their nationality plays a part in their preferences, I’ve noticed some very consistent patterns when it comes to which accents do better in the game of lust…I mean love. This list is based on what I’ve been told, what I’ve seen, and a little bit of my own personal opinions from traveling and living overseas for the last six years. (I’ll be sure to let you know which is which.)

16. Asian Accents

While there is a hierarchy in terms of which ones sound better (Korea and Japan being at the top assuming the women don’t use their culturally acceptable baby talk voices), I would typically describe most Far East and South East Asian accents as sounding fast and choppy. Combine that with some cultures tendency to speak very loudly – and this is coming from an American – and you have a very losing combination in terms of using an accent to pick up. However, the better someone from Asia learns English the more all these things tend to go away.

15. Heavy Canadian Accents

Soree guys (that’s “Sorry” in English), heavy Canadian accents just aren’t a turn on. Lucky for them, the only people who can even hear them are Americans and other Canadians. Sadly though, Americans really don’t like them. As for the more typical Canadian accent, it pretty much sounds like Americans aboot 99% of the time except they have their own annoying idiosyncrasies. I guess people don’t really like that drawn out “o” sound, eh?

14. Valley Girl Accents

While this accent started in California, it has somehow worked its way all over the US and seems especially popular with Asian girls of every area code. It’s the most easily imitated American accent. In fact, ask just about anyone who speaks a little English to do their best impression of an American accent, and they’ll likely be able to say “Oh mah guad!” in flawless Valley Girl fashion. I just pray that’s not how people think we all sound. Separating this accent out from the typical American accent is probably a personal thing. However, the high pitch, drawn out words that go along with it grate on my nerves. Unfortunately, this seems to be the culturally acceptable way for American women to speak now when first meeting another girl or when they’re trying to sound super friendly. Sadly, it comes off as fake and is heavily mocked around the world. Stop doing this American women! You’re making us look bad.

Очень важная для вас статья:  учебная виза,детализация вопросов чтобы не лохонуться Канада

13. Typical American Accents

Like I said, Canadian and America accents are pretty much the same, and we’re pretty much the only ones who can tell them apart. Even then, only sometimes. So, if a Canadian accent isn’t gonna get a person laid, an American one isn’t either. I personally blame it on the popularity of our movies and TV shows which have made the American accent ubiquitous and under appreciated. However, I do know more than a few foreigners who have complimented the American accent on it’s ability to make cursing sound awesome. I think we can all thank Samuel L. Jackson for that. And American guys do have one ace in the hole. We can always bust out Joey’s old line from Friends, “How you doing?” It’s a good mother-fucking icebreaker if nothing else.

12. Dutch Accents

Dutch speakers tend to speak English the way they speak their own language: a bit too much in the back of the throat which can make their English accent sound a little harsh and the women a bit husky. But hey, husky voices can be a real turn on for some people.

11. Northern English Accents

While I, like most Americans, couldn’t tell the difference between Lennox Lewis’ accent and Prince Williams’ for most of my life, I have now been around enough Brits to at least tell the difference between Northern and Southern accents. The give away is that Southern accents, aside from all the slang, is easy to understand and Northern accents aren’t. This is especially true in regards to men (I’m not really sure how I didn’t notice it before cause sometimes the difference in intelligibility between the two can be quite dramatic). Needless to say, having to ask someone to repeat themselves again and again isn’t anyone’s idea of sexy.

10. South African Accents

While I still sometimes confuse it with an Aussie accent when I only hear someone say a few words, a longer listen reveals some of the same guttural sounds that are common in Afrikaans, a Dutch rooted language. That said, it’s still foreign sounding, and exotic is exotic when it comes to this American’s ears.

  • Just as a side note, I don’t know how well African men do overseas, but I’m often jealous of how deep their voices are. I gotta think that counts for something.

9. Scandinavian and German Accents

Honestly, the average Scandinavian and German I’ve met overseas has spoken English so well they sound like a native English speaker who just talks a little slower and mispronounce a few words more than normal. However, once a native English speaker finds out the exotic roots behind the slightly odd speech, that’s usually enough to give them an advantage. Combine that with a few cute screw ups of idioms and syntax and they can easily jump all the way up to extremely cute. My ex-girlfriend, who was German, used to say things like my couch was “incomfortable,” and “Do we go to dinner?” and I loved it.

8. Southern/Texan US Accents

This is the only regional American accent foreigners can easily hear, and it annoys me because Texan and Southern accents are so often confused, and they shouldn’t be. Texans sound stupid. However, the fact remains that other native English speakers who are not from North America typically can’t tell the difference between a Minnesota accent and one from Boston. The easy to hear Southern accent, however, is often called sexy by people from other countries. While I am southern, my accent only comes out when I’m around other Southerners. Unfortunately, that doesn’t happen much while I’m overseas, so I haven’t gotten to test this out.

7. Scottish Accents

They are odd, they can be hard to understand, but Americans, at the very least, love them (likely because of Breaveheart) and that’s about all there is to it. I will say this is one where Scottish men likely do better than the ladies because the accent is a bit mannish. Still, a Scottish accent is cute and fun to listen to, at least the 70% of it that we can understand. That number goes down to 30% if they’ve been drinking.

6. Italian/ Spanish/ Brazilian Accents

I appreciate the way all the extra vowels can help smooth out the language and it for sure adds a bit of sexiness to English for me. However, I know the ladies like the additional vowels being added to the end of words all the time a lot more than me. I guess it sounds charming and romantic…I’m assuming all that extra and unnecessary tongue action doesn’t conjure up any other implications for them.


5. Southern English Accents

I have no doubt most American women would put this, along with the Northern English accent, near the top of the list and a lot of men, too. However, I’m a bit over it. Plus I can’t stand the way they’ve screwed up the language. After reading a book on the differences between American-English and English-English by Bill Bryson, I’ve discovered that many of the differences in words, and expressions between our two versions of English have resulted in Americans keeping the old way things were said during the time of colonization and the English changing what they say. Something about this discovery, and how proper (read pretentious) they sound all the time really annoys me. However, there is no denying that their accent carries a lot more pull around the world than does my own.

4. Russian Accents

This might be a guy thing, but women with Russian accents sound hot (I’ve not heard women say the same of men with Russian accents). I don’t know if it was growing up watching the Bareness on GI Joe cartoons or seeing countless Russian spies in Bond-like movies, but there is something serious, mysterious and even a little dangerous about the accent that all adds up to it being very, very sexy. Are they flirting with you or just trying to get information? Honestly, who cares?

3. Australian/New Zealand Accents

Sorry for grouping them together, but Aussie and Kiwis are pretty much the only ones who can tell each others’ accents apart. I don’t know if Aussies find Kiwi accents to be more attractive than their own or vise versa, but to the rest of us, they sound the same, and they sound very hot. Personally, I also like how freely they talk about thongs, too. (Thongs are flip-flops, you pervs). However, if I had to pick one above the other, I’d give it to the Kiwis because I like saying “Kiwi,” and they don’t use the C-word as much which can still be off putting to me even though I know it’s inoffensively used between friends in Australia. Anyway, both accents clean up anywhere they go in the English speaking world, so let’s all slow clap for that.

2. Irish Accents

They might be kind of a dark-horse, but I assure everyone that they are the most well-liked accent of all the native English accents, at least among other native English speakers. I know more than a few people who seem to instantly start trying to adopt the accent as soon as they get around an Irish person, myself included. (But hey, I’m a quarter Irish anyway). The accent isn’t the easiest to understand all the time, but they make everything sound cool and make people want to understand what they’re saying. I personally think they curse even better than Americans. I’m sure they’d like me to distinguish between Northern and Southern Irish accents, but I, like everyone else who isn’t from Ireland, can’t tell the difference.

1. French Accents

Their native language is arguably the sexist in the world, so I guess it makes sense they’d bring that sexiness to any other language they speak. It’s soft; it’s sweet; it flows effortlessly and seamlessly and with the sole exception of the way they say the word vegetable (they say the second e as if it were its own syllable: veg-e-tables), there is nothing I would change about it and most English speakers feel the same way. I can honestly say that if I’m going after the same girl as a French guy, I don’t like my chances.

Russian Accent Канада

Вы можете по достоинству оценить качество преподавания в нашем клубе прежде, чем отдавать за это свои кровные.

Пробное занятие для Вас будет абсолютно бесплатным.

Наши преподаватели

Выбор есть! Не верите?

Русский акцент: стоит ли от него избавляться?

Желание овладеть английским языком в совершенстве часто идет рука об руку с мечтой избавиться от русского акцента и говорить как носитель. Чтобы добиться этой цели необходимо знать, в чем проявляется русский акцент, что нужно чтобы говорить как носитель, какие методы и пособия использовать, сколько потребуется времени.

Language GURU постарается разобраться во всех тонкостях данного вопроса.

Что такое акцент?

Акцент (выговор) — произношение, в котором отражаются звуковые особенности чужого языка или наречия, реже индивидуального говора.

В чем особенности русского акцента?

1. Звуки русского языка более твердые, чем в английском. Особенно такие как «т», «д», «б» и т.д. Вот и сравните как звучит русское «табуретка» и английское «table» или «to do».

Это прекрасно продемонстрировал Микки Рурк в фильме «Железный Человек 2», когда сказал: «Bleeding in chest is a painful way to die». Он смог произнести все звуки с русской жесткостью и создал впечатление «топорности» произношения.

2. В русском нет некоторых звуков, присущих английскому языку. Например, звука [θ]. Если русскоязычный не освоил правильное произношение этих звуков, то произношение слов there, theatre и sitting будет сильно резать ухо.

При правильном произношении [θ], язык должен быть между зубами. У русских-же, этот звук превращается в русское «з» и «с». Ужас, ужас!

3. Английский звук [h] произносится на выдохе и почти не слышен. В предложении «I know her», «her» будет звучать как [з:]. Русский же звук «х» жесткий и четко различимый. Вот и получается, «хё». А должно быть [з:].

4. Интонация в английском часто идет наверх, а слияние звуков звучит, как песня. Русский же язык характеризуется интонациями, направленными вниз. При этом, русские, плохо знающие английский, не могут звучать «слитно» и плавно. Предложения получаются отрывистые. Можете посмотреть «Ironman 2» и сравнить, как говорит Ivan (Микки Рурк, играющий русского) и его американские друзья и враги. Ведь дело там не только в том, что Ivan — злодей.


А еще и в том, как он по-злодейски звучит, произнося русские звуки вместо английских. Также можно послушать речь российского министра спорта В. Мутко, который выступил перед комитетом ФИФА на английском языке. Это даже утрированный пример того, как не стоит говорить по-английски:

Все эти черты произношения характерны для русского акцента английского языка.

Что думают носители английского о русском акценте?

Очень важная для вас статья:  Анкета на супервизу родителям. у кого есть опыт Канада

«Russian accent? Two words for you: cute and sexy!» (смеётся)

«If I hear a girl speaking with a Russian accent, I could listen to her talk all day long!»

«I am a Hindu speaker, English is not my native language and I too have an accent. But Russian accent is so much smoother and cuter then mine…»

Возможно, вам будет интересно посмотреть следующие видеозаписи:

Что нужно делать, чтобы избавиться от русского акцента?

1. «Th» не должен звучать как «с» (в слове think — думать, иначе получится «синк»- умывальник) ,а «th» в слове then-затем, не должен превратиться в «з» и дать «зен».

2. Долгота и краткость звуков. Этого нет в русском языке. Безобидная «простыня — sheet» превращается в бог знает что ( спроси у преподавателя).

3. Не произносите W как V.

4. Обратите внимание, что звук «р» чаще дает «привкус звука р», чем сам звук, НЕ произносится раскатисто.

5. Краткий звук «и» не должен превратиться в длинный и сделать произношение согласной, стоящей перед ним, мягким. Скорее «пыг», чем «пииг» в слове «pig».

6. Звук «h» произнесите, как выдох, не так, как русское «х».

7. В английском языке есть мелодия, в отличие от русского, прислушивайтесь к ней и «пойте».

Любителям английского языка необходимо:

  • Постоянно общаться с носителями и(ли) жить в англоговорящей стране.
  • Уделять внимание фразеологизмам и устойчивым разговорным выражениям.
  • Выучить транскрипцию и постоянно сверяться со словарем, если не знаете, как произносится то или иное слово.
  • Окружить себя английским: смотреть фильмы на английском, слушать радио, посещать разговорный клуб, записаться на курсы английского языка.

Какие пособия по произношению и интонации выбрать?

Для работы над британским акцентом можно взять:

Для работы над американским акцентом можно посмотреть и послушать:

Итак, для тренировки произношения нужно брать за образец только носителей языка. Желательно, чтобы это были образованные носители. Не самой лучшей идеей будет подражание кому-то из видеороликов youtube или кинофильма, так как есть вероятность того, что их акцент может звучать для самих носителей как деревенский или уличный и т.д., что не всегда ясно изучающему английский язык. Лучше всего имитировать произношение дикторов на радио, например, BBC (если хотите придерживаться британского английского) или VOA (если хотите учить американский английский). И, без сомнения, чрезвычайно полезно изучать английский с носителем профессиональным преподавателем, который может указать вам на ваши ошибки в произношении или нюансы, которые помогут вам уменьшить русский акцент.

Language GURU будет рад помочь Вам в постановке произношения.

Ул. Братьев Кашириных, 110
Телефоны: 247-98-21, 89080543225.

Отношение канадцев к акценту

Даже если вы превосходно говорите на английском или французском – по приезду в Канаду вы всё равно обнаружите у себя акцент. Будет ли из-за этого меняться отношение канадцев к вам?

Доброе раннее утро, дамы и господа! Вопрос сегодня следующий: «Мне сказали, что вы никогда не будете своими, потому что у вас будет акцент, вам будут мило улыбаться и одновременно вам будут строить вслед всякие разные неподобающие гримасы. Вас будут тихо ненавидеть».


Поймите, Канада – это страна иммигрантов. Она построена иммигрантами, людьми со всего мира. Поэтому в том или другом поколении люди являются либо иммигрантами, либо их потомками. Поэтому, естественно, у вас будет акцент, потому что этот язык не будет вашим родным. И в этом абсолютно нет никакого криминала. В этом есть даже своеобразная изюминка. Я лично никогда не встречалась с проявлением ненависти или не очень приятного отношения из-за того, что мы говорим с акцентом, допускаем ошибки в речи, неправильно строим предложения. Хотя очень многие люди отмечают, что иммигранты, которые сюда приезжают, говорят на более правильном английском, более литературном английском языке, чем те люди, которые здесь родились.

Акцент у вас будет до тех пор, пока вы не начнете над этим работать. Но какой смысл над этим работать? Если вы являетесь диктором, представителем какой-то артистической профессии, актером, тогда, наверное, есть смысл избавиться от этого акцента. Но народ воспринимает его мило. Они сразу спрашивают, откуда вы, где родились, и с большим удовольствием, интересом начинают к вам относиться.

Очень многое зависит от того, какая вы личность, какой вы человек. Если вы представляетесь вежливым, хорошо воспитанным, доброжелательным человеком, то к вам будут точно так же доброжелательно относиться. Народ в Канаде достаточно доброжелательный. Потому что все сытые, у всех есть возможность заработать на жизнь, и никто ни у кого кусок хлеба не отнимает. Хочешь работать – иди устройся на работу и работай. Здесь нет с этим проблем. Если у вас вчера закончились деньги, то завтра вы уже можете устроиться на работу.

Вы уже подписались на мой YouTube-канал про иммиграцию в Канаду?

Сейчас моя память мне подкидывает эпизод из жизни моей дочери. Мы только приехали сюда, и она пошла работать в магазин в Superstore. Там работала девочка-канадка ее же возраста — тоже 19 лет. И за моей дочерью начал ухаживать молодой человек, который очень высоко стоял по рангу в этом магазине. А этой девочке очень понравился этот молодой человек, и она решила, что она должна с ним встречаться.

На фоне ревности начались конфликты. Эта девочка стала негативно относиться к моей дочери, стала говорить: «Вы, иммигранты, прибыли сюда, вообще ты говоришь с акцентом, вообще ты говоришь неправильно, а я такая крутая со всех сторон». На что моя дочь сказала: «Да, я говорю с акцентом, и это совершенно нормально, потому что я знаю по крайней мере четыре языка: английский, французский, русский и латышский. Ты знаешь только один язык. Я только приехала в эту страну, и это мое первое рабочее место здесь, на котором я долго не задержусь, потому что дальше я иду учиться. Ты же родилась в этой стране, у тебя прекрасный язык без акцента, но, тем не менее, ты работаешь на такой же позиции, что и я. Кто дальше продвинется? Пройдет лет 10, и я буду зарабатывать раз в 10 больше, чем ты зарабатываешь сейчас. Во-вторых, ты будешь ко мне приходить и прогибаться передо мной, потому что у меня есть цель в жизни, и я знаю, куда я иду. Ты же дальше этого магазина никуда не пойдешь».

Естественно, они расстались через какое-то короткое время, потому что дочь пошла учиться. Я считаю, что ее ответ был действительно правильным. Если вы сейчас находитесь в той же Москве, то посмотрите, как много людей, приехавших из провинции, из бывших республик, как много людей продвинулось в своем карьерном росте, когда местные москвичи занимают достаточно много невысоких позиций.

Иммигрантом быть не так плохо, потому что это дает вам стимул расти над собой, избежать болезни Альцгеймера, здесь произносят «Альцхаймера». Ваш мозг будет постоянно работать, потому что вам нужно будет искать новые пути развития, новые способы, как приспособиться к новой канадской жизни. Чем хороша Канада? Она хороша тем, что здесь все иммигранты. В той же Германии люди говорят: «Мы немцы, и вы все теперь №2». Это далеко не так. Я не случайно выходцам из восточного блока задала вопрос: «Ребята, как вы себя ощущаете – канадцами или неканадцами?» И они ответили на этот вопрос, как они себя ощущают.

Кого бы я ни спрашивала здесь из иммигрантов, все говорят: «Мы полностью себя чувствуем как в своей родной стране. Это наша страна, мы здесь полноправные граждане, мы имеем право голосовать и быть избранными. Другой вопрос в том, надо ли нам это». Страна очень комфортная для жизни, люди очень доброжелательные.

Русский акцент в английском языке: 5 ошибок, которые выдают в вас русского

Здравствуйте, друзья. «Русский» акцент в английском – это бич многих наших соотечественников. Давайте посмотрим, какие 5 ошибок в речи «режут слух» англоговорящим людям. Мы разберемся, в чем заключается проблема и как исправить ситуацию, чтобы ваш английский звучал хорошо и приятно для уха.

Хочу вас сразу предупредить, это далеко не полный список ошибок, но именно эти 5 ошибок наиболее заметны. Далее, в своих объяснениях я буду ориентироваться на американский акцент. О звуке R я говорить не буду, так русское «рыканье» в английском и так пародируют все, кому не лень.

1) Ударная гласная O в закрытом слоге.

Русские ошибочно произносят этот звук, как четкое русское «о». Но американцы говорят его ближе к /a/, а не к /o/. Это блинный звук, т.е. произносим мы его дольше, чем другие гласные, особенно, безударные.

Обратите внимание, что буква «O» имеет и другие варианты прочтения в зависимости от положения в слове. Например, безударная «O» читается, как короткий безударный звук /ə/ (похож на очень короткий /э/). Пример: parrot.

2) Ударная гласная A в закрытом слоге.

Русские произносят этот звук точно так же, как /а/ под ударением в русском. Но в американском варианте этот звук произносится, как длинный /э/. По длине звук такой же, как в предыдущем случае. Ошибкой также является то, что этот звук делают слишком коротким. По длительности он должен звучать минимум в 2 раза длиннее, чем нейтральный /э/. Сравните звучание «a» в слове harassment: первый A короткий, второй A существенно длинней.

Этого звука нет в русской фонетике, поэтому многие заменяют его похожим по звучанию звуком /в/. Но проблема в том, что в английском звук /в/ передает буква V.

По звучанию W звучит, как нечто среднее между /в/ и /у/. Чтобы произнести этот звук правильно, начните его, как /в/, но вытяните губы в трубочку, как будто делаете поцелуй. Посмотрите, как это делают носители языка. И ни в коем случае не заменяйте одни звуки другими. Обратите внимание, что /v/ произносится твердо, с использованием зубов, а в образовании /w/ зубы не участвуют.

4) буквосочетание ing и nk

В этих сочетаниях буква n произносится особым образом. Это звук называется «носовой n», обозначается, как /ŋ/. Русские упорно произносят его, как русский звук /н/. В английском ŋ мягкий, поток воздуха выводит звук через нос, а не через рот.

В буквосочетании ing звук /g/ не произносится. В буквосочетании nk звук /k/ после ŋ произносится четко.

5) Буквосочетание TH

Эта ошибка из разряда «классики», ее делают абсолютно все русские, и многие до конца так и не избавляются от нее. Итак, запомним, что буквосочетание th дает 2 несуществующих в русской фонетике звука:

а) Звук ð, который звучит ближе к короткому звуку /д/, при этом кончик языка касается передних зубов. Его ошибочно заменяют на русский звук /з/, что для англоговорящих людей звучит очень плохо. Этот звук очень часто встречается в речи, потому что его содержат популярные служебные слова и местоимения.

Все секреты английского произношения и правил чтения

б) Звук θ, который звучит ближе к короткому /т/, положение языка то же, что с ð. Русские стараются заменить его на /с/, что, опять же, звучит очень-очень плохо. Этот звук используется во многих словах, так что избежать его вам не удастся. Обратите внимание на слово something. Первое s звучит, как знакомый нам /с/, а буквосочетание th звучит, как θ. Это разные звуки.


В качестве тренировки звуки ð и θ в начале слова замените, соответственно, на /д/ и /т/, которое произносятся коротко. Т.е. слово this звучит примерно как /дыс/, а не /зыс/ . Слово thank звучит примерно, как /тэнк/, а не /сэнк/ или /сенк/ .

Хочу обратить особое внимание именно на несуществующие в русском звуки. Их нужно учиться произносить правильно, приучать к ним свой речевой аппарат и тренировать их до того момента, пока они не начнут получаться. Ни в коем случае не заменяйте их на «похожие» русские звуки. Они кажутся похожими только вам. Английским людям кажется совсем по-другому.

Также вас может заинтересовать статья

Смотрите видео урок: Английские гласные (American Accent, American Pronunciation): правила чтения английских гласных

11 самых распространенных акцентов английского языка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Сегодня без преувеличения можно сказать, что практически весь мир говорит на английском языке, его диалекты появились во многих частях света. Мы предлагаем рассмотреть некоторые акценты английского со всего мира.

Нормативное произношение (Received Pronunciation or RP) считается стандартным акцентом литературного английского (Standard English). Received Pronunciation – южный акцент Англии. Он зачастую используется дикторами BBC. В США общий американский (General American) считается стандартным акцентом. Он похож на среднезападный акцент, его используют ведущие новостей. Тем не менее следует помнить, что ни один из этих акцентов не является официальным английским акцентом. Фактически они находятся на одном уровне с другими английскими акцентами и диалектами, включая канадский английский, новозеландский английский, южно-африканский английский, австралийский английский, кокни, шотландский английский, ирландский английский и др.

Очень важная для вас статья:  Белка на бэкъярде Канада

Вспомним, что диалект – это разновидность какого-либо языка, которая отличается от других его разновидностей грамматикой, произношением и правописанием, словарным запасом. Диалекты употребляются в определенной местности.

Акцент – это особая манера произношения, которая характерна для группы людей в какой-либо местности. Региональные акценты – часть региональных диалектов. Как правило, название акцента совпадает с названием диалекта, к которому он принадлежит.

Аристократический акцент. The posh English accent

Его название говорит само за себя, ведь слово posh переводится, как «элитный», «претенциозный». Это язык высших слоев общества, престижный вариант произношения. Он стал определяющим в образовании и средствах массовой информации. Его отличает понятность и чистота, все согласные произносятся неспешно и вычурно, как будто у вас во рту слива. Конечно, говоря с акцентом posh, необходимо вести беседу с ноткой высокомерия, ведь вы лучше и важнее других.

Уэльский английский акцент. The Welsh English accent

Уэльский английский относится к диалектам английского языка, на котором говорят жители княжества Уэльс. Этот диалект в значительной степени подвержен влиянию уэльской грамматики и часто включает в себя слова, придуманные местными жителями. В целом же, этот тип акцента мелодичен, как песня, которая льется то вниз, то вверх. Неудивительно, ведь сами уэльсцы по своему темпераменту не бывают где-то посередине, они либо летят вверх, либо стремятся вниз. Таков и язык этого народа, в отличие от нормативного, стандартного английского, который более ровный.

Шотландский английский акцент. The Scottish English accent

Это широкое определение английского, на котором говорят в Шотландии. Но акценты шотландского разнятся в зависимости от региона. Например, предложение “I’m going to take the baby to the river for a picnic” («Я отведу ребенка к реке на пикник») на западе прозвучит, как “Um gunny tak the wee’un ta the ruvur fe a pucnic”, а на востоке – “Ah’m gonny teak the wee bairn te the riv’r f’r a pucnuc”. У шотландцев, конечно, есть свой сленг, включая слова aye (да), bonny (красивый), lassie (девчонка), wee (крошечный) и пр. Шотландский диалект всем известен тем, что звук /r/ в нем твердый и более долгий, чем в стандартном английском.

Ливерпульский английский акцент. The Liverpudlian English accent or Scouse

Ливерпуль стал известен всему миру благодаря безграничной популярности The Beatles в 60-х годах прошлого столетия. В целом за века отношение к Ливерпулю в Великобритании выработалось не совсем положительное, ливерпульский акцент считался чем-то низкосортным. Но благодаря популярности известной группы, общественное мнение слегка смягчилось к Scouse. Это еще одно название ливерпульского, т. к. жителей Ливерпуля называют ливерпульцами (Liverpudlian или Scouse). Этот акцент наиболее узнаваем в стране. Он знаменит своими жесткими носовыми тонами и, несмотря на некоторые сходства, значительно отличается от акцентов близлежащих территорий. Известный лингвист Фриц Шпиль (Fritz Spiel) охарактеризовал его как «на треть ирландский, на треть уэльский и на треть простуженный». Ливерпульский отличается быстротой и восходяще-нисходящей тональностью. Влияние ирландского выразилось в том, что название буквы H произносится, как /heɪtʃ/, а cлова, на конце которых —ch, произносятся твердо.

Акцент кокни. The Cockney English accent

Это акцент рабочего класса английского общества Восточного Лондона, который считается непрестижным. Одни из наиболее примечательных особенностей этого акцента – это округление дифтонга /ai/, он больше похож на /oi/, т. е. I произносится как /oi/, find – /foind/ и др. А вот дифтонг /ei/ звучит как /ai/ в словах face, rain. Еще одна особенность – это произносить звук /h/ в начале слов перед гласными звуками и опускать в тех словах, где есть буква h, т. е. ham произносится как /æm/, а egg – /heg/. И, конечно же, межзубные /ð/ и /θ/ в буквосочетании th произносятся, как /v/ /f/, т. е. three будет звучать, как /fri:/, а that – /væt/.

Ирландский английский акцент. The Irish English accent

Английский пришел в Ирландию в XVI – XVII веках, когда ирландские земли постепенно населялись англичанами. Ирландский английский акцент развивался под влиянием самого ирландского языка (гэльского), английского акцента иммигрантов с запада и, в меньшей степени, шотландским диалектом.

В ирландском английском звук /r/ четко произносится во всех положениях, например: car – /ka:r/, corner – /korner/, far – /fa:r/. Звук th /θ,ð/ заменяется глухими /t/, /d/: that – /dæt/, thirty – /tɜːtɪ/. Дифтонг /ai/ произносится как /ɔi/, например like – /lɔik/, Irish – /ɔirɪʃ/. Ирландский английский музыкален и певуч.

Широко известна особенность ирландцев не говорить «да» (yes) или «нет» (no). В ответ они просто повторяют глагол вопроса:

Do you drive? – I do. Can you sing? – I can’t.

Американский английский акцент. The American English accent

Самая характерная и наиболее отличительная черта американского английского – это, конечно, звук /r/. Он произносится гораздо отчетливее, чем в британском варианте, и произносится во всех положениях. То есть first – /fərst/, hard – /ha:rd/, snore – /snɔːr/. Еще одна особенность – это звук /æ/ в словах типа ask, class, dance, demand (ведь в британском английском в словах такого типа этот звук произносится /a:/). Также в словах типа bother, hot, gone, rob, want звук /o/ произносится как /a:/. И, наконец, звук /ju:/, который произносят как /u:/ после букв d, n, s, t (duplicate, student, tune).


Южно-американский английский. The southern US accent

Южно-американские диалекты знакомы всем под общим названием «южно-американский английский». Он сформировался по большей части под влиянием иммигрантов с Британских островов, которые перебрались на юг Штатов в XVII-XVIII. Сегодня на нем говорит население юго-востока и юга центральной части США. В целом, южно-американский английский отличается колоритом местных идиом, намного более длинным произношением звуков и своими особыми сокращениями.

Одно из наиболее известных из них – это выражение y’all (сокращение от you all – «все вы»). Приветствие Hey означает «здравствуйте». Настоящий южанин никогда не поприветствует друзей фразами Hello, you all или Hi, you guys!. («Всем привет!»). Он скажет просто: Hey, y’all («Всем привет!»). На юге США вы обязательно услышите Howdy? = How do you do? (разг. «Привет!») или Wassup? = What’s up? («Как дела?»).

Нью-йоркский акцент (The NY English accent)

Нью-йоркский акцент или нью-йоркский диалект – один из наиболее узнаваемых американских акцентов. На нем говорят в Нью-Йорке и большей части штата, за исключением его северной части, где преобладает свой акцент.

Основное его отличие от американского английского – нестандартное произношение: более долгое произношение гласных звуков, как, к примеру, в слове talk – /tawk/, опускание согласных в конце слова, например, want – /wan/, «проглатывание» звука /r/ в словах типа morning – /mawning/ и, что удивительно, наоборот, добавление звука /r/ в словах, например: soda – /soder/, idea – /idear/. Также ньюйоркцы заменяют звуки th /ð, θ/ на /d/ и /t/, например в слове those – /dəuz/, three – /tri:/. Еще этот акцент известен своей тяжеловесностью, назальностью и быстротой.

Австралийский английский. The Australian English accent

Австралийский английский образовался из многих акцентов Объединенного Королевства. Как и многие другие культуры, австралийская выработала свой уникальный акцент. И неудивительно: подумайте, как далеко находится Австралия от страны, которая подарила ей свой язык. Австралийский английский считается наиболее сложным из всех диалектов в мире, к тому же, он отличается в зависимости от региона. Австралийский богат разнообразными местными словами и выражениями, например, сокращениями типа bikkie для biscuit («печенье»), truckie для truckdriver («водитель грузовика»). Да что говорить, когда австралийцы сократили название своей собственной страны до Oz вместо Australia («Австралия»), а себя называют Aussies вместо Australians («австралийцы»).

Канадский английский. The Canadian English accent

Это диалект английского языка, на котором говорят в Канаде. Произношение этого диалекта – смесь американского и британского английского, однако канадский все же ближе по произношению к американскому с некоторым влиянием французского.

Одной из наиболее характерных черт канадского является использование eh. Предназначение его разнообразное: от междометия, эмоционального усилителя до слова в конце предложения, целью которого является получение подтверждения (как tag в разделительных вопросах). На эту тему есть много шуток, да и сами канадцы признаются в том, что используют eh довольно часто.

Итак, сейчас вы знаете, как звучат 11 английских акцентов. Выбирайте любой, который понравится, и дерзайте. А чтобы зазвучать как носитель языка, посмотрите познавательное видео:

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Канада 61 Русский Акцент И Отношение К Нему Со Стороны Канадцев И Работодателей

Загрузил: Vox Canadae

Длительность: 6 мин и 57 сек

Битрейт: 192 Kbps

Канада 18 Канада Или Сша В Чём Разница

Особенности Русского Национального Акцента Часть 1

Канада 90 Как Иммиграция Меняет Нашего Человека

Американцы О Русских Americans About Russians

Russian Accent Or How To Speak Like A Russian Man

В Чём Русский Язык Бесит Иностранцев

Канада 233 О Личной Жизни Ухаживаниях И Отношениях

Канада 1709 Бойтесь Советов Неспециалистов Свежий Пример Из Жизни

Русскоязычные Канадцы Об Украино Российском Конфликте


Американские Женщины И Их Отношение К Нам Урезание Желудка Средство Для Похудения

Канада 29 Доступная Работа Сразу По Приезду В Канаду Каковы Зарплаты

Канадцы Пробуют Русскую Еду Вегетарианец Vs Мясоеда

Канада 1049 Достаточно Ли 10 000 Долларов Для Иммиграции

Канада 1698 Новости Cbc На Английском С Моими Комментариями

Канада 59 Как Канадцы Относятся К Русским 2014 Г

Канада 907 Каковы Сейчас Отношения Между Русской И Украинской Диаспорами

Канада 1714 Поменялось Ли Отношение К Русским За Последние 5 Лет

Канада 50 Иммиграция В Канаду Пошаговая Инструкция К Канадскому Гражданству

Канада 79 Сравнение Городов Для Жизни Монреаль И Торонто

Русские Странности В Общении Глазами Американцев Why Russians Are So Weird

Onyx Rob And Vic Instrumental

Анатомия Миа Бойка

Kamazz Princessa Kolya Dark Leo Burn Remix Shuffle Dance Club House Cutting Shapes

Who You Give Your Heart To Feat Alexandria Kindness

Jasmine Thompson Adore Ti Project Hardstyle Bootleg

Tractor Feat Oliver Paterson Albrecht La Brooy

Blue Band Feat Alateya Brazy Faith

6 Moments Musicaux Op 94 D 780 3 Allegro Moderato Lang Lang

Улетай Feat Глюк Оza Natan

Shop Around The Miracles

Animal I Have Become

50 Cent Just A Lil Bit Rcent Remix

Final Days Michael Kiwanuka

Esh Nothing At All

Dommage Erza Muqoli

Лестница Артем Егоров Василий Никитин Julie Shamaani Aiiid


Когда Звёзды Умрут Burito

Вспомнил Детство Krestall Courier

Tongue Tied Marshmello

Run For Me Feat Gallant Sebastian

Прежде Чем Умереть Мичурин

Subaru Crosstrek Xv Hobo Johnson

Kozoro Skyvoice For Us Original Mix

Давай Поговорим Live Михаил Круг

Boy Falls From The Sky

Я Нарастил Себе Супер Друга

Обзор Huawei Matebook 13 Мощный Ноутбук С Почти Безрамочным Экраном

Канада 61 Русский Акцент И Отношение К Нему Со Стороны Канадцев И Работодателей

Проиграть Было Невозможно Но Я Смог Please Don T Touch Anything Vr Windows Mixed Reality

Мегатрон Vs Дредвинг Битва Трансформеров 18

Разбор Полетов Выпуск 7 Гоп Стоп В Подъезде

When Ricers Win The Lottery Super Expensive Supercars With Extreme Modifications

Starset Stratosphere Lyrics E Legendado Em Pt Br

Dota 2 Lore Ты Не Маг История Героя Silencer

Ksp Kerbol Rising 1 The Spirit Of Dreidos

Никита Адамант Кто Остановился На Пробуждении Дезертир

Стас Михайлов Там Live Авторадио

Musim Durian Terbesar Dibatam 2020 Cobain Durian Xo Dan Durian D101 Adik Durian Musangking

Pupuk Urea Cara Pemberian Pupuk Urea Pada Tanaman

Titanium 2 Step Feat Sal Principato

Larry Stylinson 30 Iconic Moments Romance Or Bromance Part 2

Pink Guy Help Lyric Video

Custom Темы На Ps Vita Установка И Создание Custom Themes Manager

What I Wish I Knew When Starting Shopify Dropshipping Facebook Ads Edition

Добавить комментарий